应急储备的俄文
例句与用法
- 在基金的拨付到位之前,儿童基金会通过其内部应急储备金加强了该项目的及时实施,并立即启动了该运动。
США, предоставленной Фондом, провел кампанию экстренной общенациональной вакцинации. - 人口基金只能将人道主义应急储备金作为签署了捐助协定和收到认捐款项之间的过渡性资金。
ЮНФПА будет использовать резерв для оказания гуманитарной помощи исключительно в качестве механизма промежуточного финансирования на период от момента подписания соглашений с донорами и до момента получения объявленных взносов. - 粮食计划署已经把该城市的仓库储存量增加至6 400公吨,以确保一旦雨季来临可提供应急储备。
МПП увеличила вместимость складских помещений в этом городе до 6400 тонн, с тем чтобы обеспечить наличие резервных запасов после начала сезона дождей. - 粮食计划署已经把该城市的仓库储存量增加至6 400公吨,以确保一旦雨季来临可提供应急储备。
МПП увеличила вместимость складских помещений в этом городе до 6400 тонн, с тем чтобы обеспечить наличие резервных запасов после начала сезона дождей. - 关于前端,一些国家提出建立一个在原子能机构主持下的、实际或虚拟的应急储备燃料库,以保证核燃料供应。
Такой банк действовал бы на основе неполитических и недискриминационных критериев нераспространения. - 各组织都尽可能利用自己内部的应急储备,只当自己的应急基金不能应付需求时才向中央应急循环基金提出要求。
долл. США были предоставлены ФАО для срочного оказания сельскохозяйственной помощи, 11 млн. - 此外,该股还需对下级单位、边远特遣队营地、储藏设施和应急储备所在的90个地点进行定期检查。
Кроме того, Группе потребуется также проводить регулярные проверки на 90 объектах, включающих в себя отдельные подразделения, удаленные лагеря контингентов, а также проверку складских помещений и резервных запасов. - 2010年10月推出的全球应急储备图是取代中央登记册的服务之一,在备灾方面发挥着重要作用。
Начатая в октябре 2010 года реализация глобального картографирования экстренных запасов на случай чрезвычайных ситуаций является одним из проектов, заменивших Центральный регистр и играющих важную роль в обеспечении готовности. - 在基金的拨付到位之前,儿童基金会通过其内部应急储备金加强了该项目的及时实施,并立即启动了该运动。
Своевременному осуществлению этого проекта помог внутренний чрезвычайный резерв ЮНИСЕФ, который был использован с целью незамедлительного начала кампании, пока шел процесс перечисления средств Фонда. - 此外,该股还需对下级单位、边远特遣队营地、储藏设施和应急储备所在的90个地点进行定期检查。
В целях обеспечения эффективной реализации новой системы без ущерба для повседневной работы Группы предлагается учредить две должности сотрудников категории полевой службы, которые будут развернуты в Восточном и Западном секторах.
应急储备的俄文翻译,应急储备俄文怎么说,怎么用俄语翻译应急储备,应急储备的俄文意思,應急儲備的俄文,应急储备 meaning in Russian,應急儲備的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。