查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

成本估计的俄文

"成本估计"的翻译和解释

例句与用法

  • 第五,2002年委员会会议的会务服务总成本估计在282 000美元。
    Впятых, потребности в конференционном обслуживании заседаний комитета в 2002 году оцениваются из расчета полного финансирования в 282 000 долл. США.
  • 灌溉农业损失机会的成本估计高达国内总产值的10%和110 000个就业。
    Невозможность заниматься орошаемым земледелием наносит ущерб, который оценивается в 10 процентов ВВП, или 110 000 рабочих мест.
  • 该报告解释了项目的科学动机,并提供了技术设计、现场勘测报告和成本估计
    В докладе разъяснялись научные цели проекта, а также была представлена техническая документация, отчет об инспекции объекта и калькуляция расходов.
  • 建造小型生物武器生产设施的总成本估计从20万美元至200万美元不等。
    Общая стоимость создания небольшого объекта по производству биологического оружия может варьироваться в пределах от 200 000 до 2 млн. долл. США.
  • 维和特派团办公室的结构、人员编制和成本估计数额将依照集体安全理事会的决定核准。
    Структура, численность и смета расходов аппарата миротворческой миссии утверждаются решением СКБ.
  • 成本估计见生物多样性和生态系统服务区域和次区域评估总体范围界定报告草案。
    Смета расходов представлена в проекте типового доклада об аналитическом исследовании для региональных и субрегиональных оценок по вопросам биоразнообразия и экосистемных услуг.
  • 对能源技术的成本估计比较的结果差异很大,取决于影响计算结果的许多因素和假定。
    Сопоставление смет расходов по энергетическим технологиям существенно варьируется и зависит от множества факторов и предпосылок, сказывающихся на расчетах.
  • 成本估计载于生物多样性和生态系统服务区域和次区域评估总体范围界定报告草案。
    Смета расходов изложена в проекте типового доклада об аналитическом исследовании в отношении региональных и субрегиональных оценок биоразнообразия и экосистемных услуг.
  • 成本估计载于生物多样性和生态系统服务区域和次区域评估总体范围界定报告草案。
    Смета расходов изложена в проекте типового доклада об аналитическом исследовании для региональных и субрегиональных оценок по вопросам биоразнообразия и экосистемных услуг.
  • 原产加沙的产品出口到约旦的成本估计平均每批货为630美元(贸发会议,2003年)。
    на партию продукции (UNCTAD, 2003).
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"成本估计"造句  
成本估计的俄文翻译,成本估计俄文怎么说,怎么用俄语翻译成本估计,成本估计的俄文意思,成本估計的俄文成本估计 meaning in Russian成本估計的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。