接机的俄文
例句与用法
- 探索建立医疗救助与慈善事业衔接机制,研究建立城乡低保与就业援助、扶贫开发、住房保障等政策的衔接机制。
Прорабатывается вопрос о слиянии систем бесплатной медицинской помощи, изучаются вопросы оказания минимальной социальной помощи и помощи в трудоустройстве, прорабатываются меры по уменьшению бедности и развитию, а также охране жилищных прав. - 探索建立医疗救助与慈善事业衔接机制,研究建立城乡低保与就业援助、扶贫开发、住房保障等政策的衔接机制。
Прорабатывается вопрос о слиянии систем бесплатной медицинской помощи, изучаются вопросы оказания минимальной социальной помощи и помощи в трудоустройстве, прорабатываются меры по уменьшению бедности и развитию, а также охране жилищных прав. - 向与会人员提供的服务包括接机送机服务、往返会场、酒店和银行的班车服务以及旅游信息和信息技术支持。
К числу услуг, которые будут доступны участникам, относятся трансферы в аэропорт и из аэропорта, возможность размещения в различных отелях, использование конференц-центра, предоставление банковских услуг, сведений о рейсах транспорта и поддержки в сфере информационных технологий. - 大会为此决定在第六十九届会议主要会期通过既定预算摊款补充该连接机制,以便维持本组织的稳健流动性。
Она постановила в этой связи, что механизм промежуточного финансирования будет пополнен в ходе основной части шестьдесят девятой сессии на основе установленной процедуры начисления взносов в бюджет в целях поддержания объема ликвидных средств Организации на достаточном уровне. - 在鲁珀特湾(临时码头和大宗燃料设施)连接机场和设施的道路,以及近岸海上救援也是机场项目的必要条件。
В рамках осуществления проекта строительства аэропорта необходимо будет также построить дорогу, соединяющую место строительства с объектами в Руперт-Бее (временным причалом и хранилищем бестарного топлива), и обеспечить морские операции по спасению на море в прибрежных районах.
用"接机"造句