日要的俄文
例句与用法
- Sucre州公共检察院第一号检察官于1997年2月20日要求复审此项裁决。
Постановление суда было обжаловано в кассационном порядке 20 февраля 1997 года следователем 1-го отделения прокуратуры штата Сукре. - Sucre州公共检察院第一号检察官于1997年2月20日要求复审此项裁决。
Постановление суда было обжаловано в кассационном порядке 20 февраля 1997 года следователем 1-го отделения прокуратуры штата Сукре. - 卢旺达问题国际刑事法庭于2001年7月9日要求同时使用9名审案法官。
В своей просьбе от 9 июля 2001 года МУТР просил о том, чтобы в любой период времени могли работать девять судей ad litem. - 卢旺达问题国际刑事法庭于2001年7月9日要求同时使用9名审案法官。
В своей просьбе от 9 июля 2001 года МУТР просил о том, чтобы в любой период времени могли работать девять судей ad litem. - 我们曾于5月16日要求联合国法律顾问解释这项条例的法律基础,迄今没有收到答复。
16 мая мы просили Юрисконсульта Организации Объединенных Наций дать разъяснение в отношении правовой основы этого распоряжения. - 至今工作组尚未收到伊拉克政府对工作组1995年7月21日要求访问信函的答复。
Рабочая группа пока еще не получила от правительства Ирака ответ на свое письмо от 21 июля 1995 года с просьбой о посещении этой страны. - 一先一[后後]的办法在了解双方对某一问题的看法方面所需时日要比同时办法更长一些。
Для получения представления о позиции сторон по данному вопросу на основе последовательного представления информации может потребоваться больше времени, чем при одновременном представлении. - 我们曾于5月16日要求联合国法律顾问解释这项条例的法律基础,迄今没有收到答复。
16 мая мы просили Юрисконсульта Организации Объединенных Наций дать разъяснение в отношении правовой основы этого распоряжения. По сей день мы не получили никакого ответа. - 此外,提交人于1988年8月23日和9月30日要求会见苏联领事的请求也转达了领事馆。
Кроме того, в советское консульство были препровождены просьбы автора от 23 августа и 30 сентября 1988 года о встрече с консулом.
用"日要"造句