流浪的俄文
例句与用法
- 同时,越来越多的年轻人无家可归或流浪街头。
Кроме того, увеличивается количество бездомных или живущих на улице детей. - 为流浪儿童制订提供支持和援助的方案。
b) разработать программы в интересах безнадзорных детей, обеспечивающие оказание им поддержки и помощи. - 委员会欢迎为流浪儿童制定一项全国行动计划。
Комитет приветствует разработку национального плана действий в интересах безнадзорных детей. - 有流浪生活方式的罗姆人在这方面也受到影响。
Рома, которые ведут кочевой образ жизни, также страдают от этой проблемы. - 穿著流浪武士装,负伤。
Потом мужчина в пиджаке с орденами, он был ранен. - 流浪街头的儿童和农村妇女的处境特别令人担忧。
Особое беспокойство вызывает положение беспризорных детей и сельских женщин. - 许多发展中国家正日益关注流浪街头儿童的遭遇。
Во многих развивающихся странах участи безнадзорных детей уделяется все больше внимания. - 最常见的是那些在街上流浪期望走出困境的人。
Большинство из тех, кто оказывается на улице, надеется на выход из такой ситуации. - 许多儿童在城市里流浪,接受支薪的受训人工作。
Многие такие дети бродят в городах и соглашаются работать в качестве подмастерьев.
用"流浪"造句