相交的俄文
例句与用法
- 在导弹烧掉[后後],拦截器在准确的时间与一个卫星的轨道相交。
После сгорания ракеты, поражающий механизм в точный момент пересекается с орбитой спутника. - 欧安组织规定其成员必须互相交换关于向登记册提交报告的资料。
Что касается ОБСЕ, то эта организация обязала своих членов обмениваться информацией, предоставляемой ими для Регистра. - 8国集团国家将互相交流信息和咨商,审议这一领域的进展情况。
Они будут обмениваться информацией и проводить консультации в целях обзора прогресса, достигнутого в этой области. - 设AD和BC各相交PQ于点X和Y,则M是XY的中点。
Пусть хорды AD и ВС пересекают хорду PQ в точках X и Y. Тогда М является серединой отрезка XY. - 运输用户和供应商内部使用这些手段并且也用以互相交流信息。
Потребители и поставщики транспортных услуг пользуются ими внутри своих компаний, а также для обмена информацией между собой. - 另一个问题是有可能与国家行为是一种非正式协议的情况相交叉。
Еще одна проблема заключается в возможности совмещения со случаем, когда поведение государств представляет собой неофициальное согласие. - 第二章结合暴力侵害妇女现象论述多种互相交织的歧视这一主题。
В главе II обсуждается тема множественных и пересекающихся форм дискриминации в контексте насилия в отношении женщин. - 据指出,案例法将“主要”国籍和“有效”国籍视为可以互相交换。
Участники отметили, что "преобладающее" гражданство и "эффективное" гражданство в прецедентном праве рассматриваются на взаимозаменяемой основе. - 我们相信,贸易法委员会的重要工作会与该工作组的工作互相交叉。
Мы полагаем, что важная работа, которой занимается ЮНСИТРАЛ, будет пересекаться с деятельностью этой рабочей группы. - 两个机构在所有涉及维护国际和平与安全的问题中承担着相交的责任。
Оба органа обладают одинаковыми полномочиями в вопросах, касающихся поддержания международного мира и безопасности.
用"相交"造句