着陆费的俄文
例句与用法
- 该公司每个航班可收取6 500美元,包括支付着陆费、飞行员的工资、燃料和其他费用。
США, т.е. по 3,5 долл. - 这笔费用包括着陆费、战争险、进驻/撤离费、燃料费和空勤人员费用。
Эта сумма включает ассигнования на оплату сборов за посадку, страхование от военных рисков, покрытие расходов на размещение и перебазирование, а также расходов на топливо и выплату суточных для членов экипажей. - 由于取消了与恩贾梅纳和阿贝歇机场服务有关的项目,着陆费和机场服务费也有所减少。
В связи с отменой проектов, связанных с аэродромным обслуживанием в Нджамене и аэропортом в Абеше, уменьшились расходы по наземному обслуживанию и аэродромные сборы. - 派别领导人往往将机场作为私营企业,平均收取着陆费约200美元,地勤费200至300美元。
США за посадку и 200-300 долл. - 同维也纳的费用相比国家元首和其他贵客与会造成的附加费用(安全费、着陆费等)。
дополнительные расходы, связанные с учас-тием глав государств и других высокопостав-ленных лиц (обеспечение безопасности, плата за посадку самолетов и т.д.), по сравнению с соответствующими расходами в Вене. - 出现未用余额的主要原因是燃料费、着陆费和地勤费以及固定翼飞机租用和运营所需的经费减少。
Неизрасходованный остаток обусловлен в основном сокращением по сравнению с бюджетными расходов на запасные части, горюче-смазочные материалы и страхование. - 这笔款项包括飞机租赁和运营费、机场服务费、着陆费和地面装运费、设备和用品费以及责任保险费。
США по бюджетному разделу воздушного транспорта. - 因此,有关着陆费和地勤的费用也相应未动(127 400美元)。
США по этому разделу обусловлено главным образом прекращением действия контракта на аренду самолета «Антонов-АН-26» ввиду закрытия воздушного пространства Ирака в декабре 1998 года, в результате чего неизрасходованный остаток средств составил 690 000 долл. США. - 联苏特派团提供飞往桑给巴尔和沙姆沙伊赫的航班,由特派团人员支付燃油费、着陆费和空勤人员费。
МООНВС предлагает авиарейсы в Занзибар и Шарм-эль-Шейх, а персонал миссии оплачивает топливо, посадочные сборы и услуги экипажей. - (e) 鉴于拟增一架固定翼飞机和拟增机队飞行小时,空中服务和着陆费以及地勤收费增加。
e) увеличением ассигнований на оплату авиационных и посадочных сборов ввиду предлагаемого усиления парка авиационных средств еще одним самолетом и предлагаемым увеличением количества летных часов.
着陆费的俄文翻译,着陆费俄文怎么说,怎么用俄语翻译着陆费,着陆费的俄文意思,著陸費的俄文,着陆费 meaning in Russian,著陸費的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。