查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

违反停火协定的俄文

"违反停火协定"的翻译和解释

例句与用法

  • 特派团通过军事观察员的地面和空中巡逻,确保不发生严重违反停火协定和军事协定的情况。
    Миссия добивалась того, чтобы на местах не совершались серьезные нарушения режима прекращения огня и военных соглашений в ходе воздушного патрулирования, осуществляемого военными наблюдателями.
  • 外交部长则表示,政府不想违反停火协定,但没有选择,只能作出军事反应。
    Со своей стороны министр иностранных дел заявил, что правительство не хочет нарушать соглашение о прекращении огня, но у него не остается никакого иного выбора, кроме как ответить с помощью военных средств.
  • 特派团通过军事观察员的地面和空中巡逻,确保不发生严重的违反停火协定和军事协定情况。
    Миссия следила за обеспечением того, чтобы в ходе наземного и воздушного патрулирования, осуществляемого военными наблюдателями, не было серьезных нарушений режима прекращения огня и военных соглашений.
  • 非洲联盟还建议建立商定框架,处置违反停火协定的各方,并加速在达尔富尔部署非洲联盟部队。
    Африканский союз также рекомендовал разработать согласованные рамки для рассмотрения случаев нарушения сторонами соглашения о прекращении огня, а также для ускоренного развертывания войск АС в Дарфуре.
  • 在过去的六个月内,尽管发生了若干次小的违反停火协定的事件,但停火线沿线的局势总的来说是平静的。
    В течение последних шести месяцев обстановка вдоль линий прекращения огня оставалась в целом спокойной, несмотря на многочисленные мелкие нарушения.
  • 令人遗憾的是,反叛分子重新违反停火协定,这是对我国政府施加压力和发出威胁的直接[后後]果。
    К сожалению, приходится констатировать, что в результате прямого давления на мое правительство и угроз в его адрес повстанцы вновь стали нарушать соглашение о прекращении огня.
  • 他说,所有各方对暴力行为升级和违反停火协定均有责任,尽管大部分暴力行为是苏丹解放军引起的。
    Он заявил, что ответственность за эскалацию насилия и нарушение соглашения о прекращении огня несут все стороны, хотя подстрекателем насильственных актов в большинстве случаев была Освободительная армия Судана.
  • 此外,它还将继续在观察员部队隔离区和在联黎部队行动区进行流动巡逻,防止各方违反停火协定
    Кроме того, он будет и впредь осуществлять мобильное патрулирование в районах разъединения, подконтрольных СООННР, и районе операций ВСООНЛ в целях удержания всех сторон от совершения нарушения каких-либо положений соглашений.
  • 不过,行政车队往往只是在遭遇埋伏[后後]政府将袭击作为违反停火协定的行为报告时才得到确认。
    Однако информация о перемещении многих административных автоколонн представляется только тогда, когда они попадают в засаду, и правительство после этого сообщает о нападении как о нарушении соглашения о прекращении огня.
  • 此外,阿塞拜疆的好战言论和战争威胁变本加厉,违反停火协定的行为日渐频仍,不断夺走无辜平民的生命。
    Кроме того, Азербайджана усилил свою воинственную риторику и угрозы войной, еще больше участились случаи нарушения режима прекращения огня, что продолжает уносить жизни невинных гражданских лиц.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"违反停火协定"造句  
违反停火协定的俄文翻译,违反停火协定俄文怎么说,怎么用俄语翻译违反停火协定,违反停火协定的俄文意思,違反停火協定的俄文违反停火协定 meaning in Russian違反停火協定的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。