追逐的俄文
例句与用法
- 四, 除上述之外,我们还应看到私营部门的局限性,即追逐利润的本性。
Поэтому Организация Объединенных Наций должна располагать надлежащей системой оценки роли соответствующих партнеров, включая частный сектор. - 发达国家应当摆脱那些老的观念,不再让转让技术受到追逐利润的驱使。
Развитые страны должны отказаться от старых схем, в рамках которых движущей силой передачи технологии является извлечение прибыли. - 而在探索邻居家时,玩家不能被邻居发现,否则他会开始追逐玩家。
Когда игрок исследует дом соседа, он не должен быть замечен им, иначе он будет преследовать игрока и вероятно поймает его. - 毫无疑问,发生恐怖主义行动的国家有权追逐凶手、逮捕他们并进行审判。
Несомненно, государства, в которых осуществляются террористические нападения, имеют право преследовать преступников, задерживать их и предавать суду. - 儿童在上学或回家路上,经常成为以色列坦克和兵士瞄准和追逐的目标。
По пути в школу и из нее дети зачастую становятся мишенью и объектом охоты для израильских танков и солдат. - 名叫Ismail N的一名年轻的塞内加尔人在当日清晨被五名光头党追逐。
Молодой сенегалец Исмаила Н. - 我们将不会再追逐幻想、信任空洞的承诺或者容忍对我们智慧和自尊的侮辱。
Мы более не намерены питаться иллюзиями, верить обещаниям или сносить нападки, оскорбительные для нашего мировоззрения и самоуважения. - 9月19日,一艘印度尼西亚海军舰艇在追逐一艘私人游船时闯入东帝汶领海。
19 сентября, преследуя частное туристическое судно, корабль индонезийских военно-морских сил вошел в территориальные воды Тимора-Лешти. - 9月19日,一艘印度尼西亚海军舰艇在追逐一艘私人游船时闯入东帝汶领海。
19 сентября, преследуя частное туристическое судно, корабль индонезийских военно-морских сил вошел в территориальные воды Тимора-Лешти. - 一些不明身份的武装人员驾驶卡车追逐一些维护者,[后後]者只得设法逃命。
Некоторые из них были вынуждены для спасения своей жизни бежать от преследования неизвестных вооруженных лиц, разъезжающих на грузовиках.
用"追逐"造句