食用的的俄文
例句与用法
- 但它忽视了很多指标,包括高婴儿死亡率高和导致农产品不适合人类食用的高重金属浓度。
Оно не приняло во внимание многие показатели, включая высокий коэффициент младенческой смертности и уровни концентрации тяжелых металлов, которые сделали сельскохозяйственную продукцию непригодной для потребления людьми. - 如果该矿的废物毒死当地居民食用的水产和动物,据说将有1万多人受到影响。
Как представляется, в случае гибели в обитающих в море и на суше животных в результате воздействия шахтных отходов затронутыми окажутся свыше 10 000 местных жителей, которые используют этих животных для своего пропитания. - 相关人群或亚人群所食用的鱼中甲基汞含量的特征描述可从相关国家或地区的现有数据库中获得。
Определение характеристик содержания метилртути в рыбе, потребляемой изучаемой группой или подгруппой населения, можно провести с использованием существующих в изучаемой стране или регионе баз данных. - 要采取审慎的措施确保杀虫剂容器不用于其他目的,尤其不能用来储存供人或动物食用的食物或水。
Должны приниматься соответствующие меры предосторожности для обеспечения того, чтобы пестицидные контейнеры не использовались для иных целей, особенно для хранения пищевых продуктов или воды, потребляемых человеком или животными. - 儿童基金会在半年内提供了可供80 000名儿童和40 000名孕妇食用的微营养素和强化饼干。
В течение шестимесячного периода ЮНИСЕФ предоставил продукты, содержащие питательные микроэлементы, и галеты, содержащие полезные вещества, для 80 000 детей и 40 000 беременных женщин. - 粮食署提供了足够 50 000人食用的10 000份家庭口粮,并提供了6 000份即食餐。
ВПП поставила продовольственные пайки из расчета на 10 000 семей в достаточном объеме для того, чтобы могли питаться 50 000 человек, а также 6000 готовых обедов. - 该地区迫切需要人道主义援助和医药,包括(但不限于)足够300户家庭食用的口粮篮和每天1吨面粉。
Этот район остро нуждается в гуманитарной и медицинской помощи, в том числе в продуктовых наборах для 300 семей и 1 тонне муки ежедневно. - 封锁措施影响了专门供给古巴人民在家庭食用和在学校、老人院、医院和日托中心等社会机构食用的进口食品。
Это является нарушением права кубинского народа на продовольствие — одного из основополагающих прав, предусмотренных в различных международных конвенциях о правах человека. - 在一个许多国家还在努力养活自己的人民的世界上,我们认为没有任何理由将适合人类食用的食物扔到海里。
В мире, в котором многие страны не знают, как прокормить свое население, практику выбрасывать за борт продукты, пригодные для потребления человеком, ничем оправдать нельзя. - 该地区迫切需要人道主义援助和医药,包括(但不限于)足够3 000户家庭食用的口粮篮和每天7吨面粉。
Этот район остро нуждается в гуманитарной и медицинской помощи, в том числе в продуктовых наборах для 3000 семей и 7 тоннах муки ежедневно.
食用的的俄文翻译,食用的俄文怎么说,怎么用俄语翻译食用的,食用的的俄文意思,食用的的俄文,食用的 meaning in Russian,食用的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。