娛乐的俄文
例句与用法
- 为监狱配备体育和娱乐设备。
оснащение пенитенциарных учреждений спортивным оборудованием и средствами организации досуга. - 工作组建议,娱乐假津贴应为15天。
Рабочая группа рекомендовала установить продолжительность оплачиваемого отпуска для отдыха равной 15 дням. - 为家庭和个人提供娱乐区和公共空间。
создание зон отдыха и коллективного времяпрепровождения, доступных для семей и отдельных граждан. - 人人有权参与娱乐、体育和文化活动。
Все имеют право на отдых, участие в спортивных мероприятиях и культурной жизни. - 妇女也参加各种娱乐和文化活动。
Женщины также принимают участие в культурной жизни и мероприятиях, связанных с отдыхом. - 但是,她们没有娱乐和体育活动。
Вместе с тем они были лишены доступа к развлекательным и спортивным мероприятиям. - 决定能否参加娱乐和文化活动的因素有两组。
Участие в культурно-развлекательных мероприятиях обусловлено двумя факторами. - 代言人包括艺术和娱乐界的名人。
В число представителей входили видные деятели в области искусства и индустрии развлечений. - 某些囚犯据说获准有一些有限的集体娱乐。
Для некоторых заключенных, как утверждается, разрешены в ограниченном порядке досуговые мероприятия.
用"娛乐"造句