暴利的俄文
例句与用法
- 但政府有责任确保产品的充分供给以及有竞争性的零售价格,不致于产生牟取暴利的影响和做法。
В то же время перед правительством стоит задача гарантировать достаточные поставки нефтепродуктов, а также конкурентные розничные цены без какого-либо внерыночного влияния или давления. - 对于成功地使合同无效者获取不当暴利的风险,通常使用恢复原状或不当获利等法律理论来加以化解。
Проблема возможного неосновательного извлечения выгоды лицом, которому удалось аннулировать договор, обычно решается в рамках правовых доктрин, касающихся реституции или неосновательного обогащения. - 1980年代的初期战略是发展旅游部门,投资资源来自当时因世界糖价高涨而获得的暴利。
Первоначальная стратегия 80-х годов была направлена на развитие сектора туризма за счет инвестиционных ресурсов, полученных благодаря непредвиденным прибылям из-за высоких мировых цен на сахар, существовавших в то время. - 由于各种障碍,可能的移徙者未能符合所在国对外国工人作出的规定,造成偷运和贩运人口活动有暴利可图。
В принимающих странах существуют ограничения на трудоустройство потенциальных мигрантов для удовлетворения спроса на иностранную рабочую силу. - 应对确保获得能源给予紧急注意。 石油出口者应将暴利所得投资于基础设施和人力资本,造福子孙[后後]代。
Неотложного внимания заслуживает вопрос об обеспечении доступа к энергии. - 在此过程中,一些政府官员也通过敲诈勒索牟取暴利,他们拒绝释放所拘留的寻求避难者,除非[后後]者付钱。
Это также представляет собой дилемму для неправительственных организаций, пытающихся спасти заключенных. - 实现这一目标的方式之一,是通过主权财富基金,将资源暴利从即时消费转移到生产性国外投资。
Один из способов достижения этой цели заключается в том, чтобы направить непредвиденные поступления не на цели немедленного потребления, а на осуществление производительных инвестиций за рубежом через государственные инвестиционные фонды.
用"暴利"造句