查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

海滨的俄文

"海滨"的翻译和解释

例句与用法

  • 市场趋势日益表明对多样化旅游经历的需求越来越高,从海滨胜地(通常与大众旅游有关)到文化发现。
    Рыночные тенденции все больше свидетельствуют о растущем спросе на диверсифицированные услуги путешествий, от посещения морских курортов (что зачастую связано с массовым туризмом) до культурно-ознакомительных поездок.
  • 瑞典西海岸各城市(面对北海)估计每年用160万美元清洁海滨(仅涉及约3 600公里)。
    По оценкам, местные власти западного побережья Швеции (омываемого Северным морем) ежегодно тратят на очистку пляжей 1,6 млн. долл. США (очистка проводится на береговой линии, протяженностью всего лишь почти 3600 км).
  • 瑞典西海岸各城市(面对北海)估计每年用160万美元清洁海滨(仅涉及约3 600公里)。
    По оценкам, местные власти западного побережья Швеции (омываемого Северным морем) ежегодно тратят на очистку пляжей 1,6 млн. долл. США (очистка проводится на береговой линии, протяженностью всего лишь почти 3600 км).
  • 这些活动在29个会员国内开展,包括30次特别培训活动、18个讲习班以及一次清理海滨唤起公众意识活动。
    Эти мероприятия проводились в 29 государствах-членах и включали 30 специальных учебных занятий, 18 практикумов и 1 пропагандистское мероприятие по очистке пляжей.
  • 这些活动在29个会员国内开展,包括30次特别培训活动、18个讲习班以及一次清理海滨唤起公众意识活动。
    Эти мероприятия проводились в 29 государствах-членах и включали 30 специальных учебных занятий, 18 практикумов и 1 пропагандистское мероприятие по очистке пляжей.
  • 欧洲一体化不能也不应在波罗的海海滨或东欧边境上止步不前,而增加对高科技部门的相互投资是必要步骤。
    Европейская интеграция не может и не должна останавливаться на берегах Балтики или на восточноевропейских границах, и наращивание взаимных инвестиций в высокотехнологических отраслях — это необходимые шаги.
  • 就防止海啸而言,必须证明阻止居民返回海滨地带的法规是为实现公共安全目标而采取的限制性最小的办法。
    Например, в случае предотвращения последствий цунами необходимо доказать, что любое постановление, запрещающее жителям возвращаться в пляжные прибрежные районы, является наименее ограничительным средством достижения целей общественной безопасности.
  • 如果意大利的海滨遭到破坏,且意大利对它拥有与领土主权相对的所有权,则就会接受有关损害赔偿的要求。
    Если бы урон был нанесен побережью Италии, на которое эта страна имела право собственности, но не права, связанные с территориальным суверенитетом, иск о возмещении ущербов был бы принят.
  • 推倒仇恨藩篱的正是那些在格鲁吉亚海滨度暑假的孩子,而回家[后後]却被禁止入校就读或受到官方的威胁。
    Барьеры ненависти устранят, прежде всего, дети, которые отдыхали во время летних каникул на море в Грузии, а потом по возвращении домой были исключены из школ или стали объектами угроз со стороны официальных властей.
  • 研讨会的发言指出,有些经济多样化办法(如伐木、海滨旅游、排放温室气体的制造业)只能会使气候变化加剧。
    В ходе выступлений отмечалось, что некоторые варианты экономической диверсификации (например, заготовка леса, туризм в прибрежных районах и деятельность обрабатывающего сектора, сопряженная с выбросами парниковых газов (ПГ)) могут привести к усилению изменения климата.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"海滨"造句  
海滨的俄文翻译,海滨俄文怎么说,怎么用俄语翻译海滨,海滨的俄文意思,海濱的俄文海滨 meaning in Russian海濱的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。