焚化的俄文
例句与用法
- 111 所生成的残留物包括焚化炉底灰、粉煤灰、盐和洗涤水。
Остаточные продукты включают летучую и нелетучую зольную пыль, соли, стоки газоуловителей. - 关于焚化和其他废物处理办法的希求程度,各种意见大相径庭。
Наблюдается заметное расхождение мнений в отношении целесообразности сжигания по сравнению с другими способами переработки отходов. - 高效锅炉和轻型集料窑用于对各种危险废物进行混合焚化。
Высокоэффективные бойлеры и печи обжига заполнителей для легких бетонов также применяются для попутного сжигания опасных отходов. 237. Эффективность. - 焚化窑的外壁厚度为6至8厘米,设计用来承受小规模的爆炸。
Под имеет внутренние винтовые шнеки, которые проталкивают отходы по спирали через реторту по мере вращения пода. - 在焚化之前从废物流中分选出含汞的物品,就可以做到这一点。
Этого можно достичь путем сортировки и отделения продуктов, содержащих ртуть, от основного потока отходов до сжигания. - 在发展中国家,焚化往往被视为处置过期药品的最安全的选择。
Инсинерация зачастую считается наиболее безопасным вариантом для удаления вышедших из употребления фармацевтических препаратов в развивающихся странах. - 应当注意的是,这种焚化炉也可处理含有六溴环十二烷的纺织品。
Следует отметить, что там же может обрабатываться текстиль, содержащий ГБЦД. 226. Выбросы и остаточные продукты. - 该流程主要用于将弹药分解为足够小的碎块以便进行焚化销毁。
Этот процесс используется для разбивки боеприпасов на достаточно маленькие куски для дальнейшей обработки методом уничтожения посредством сжигания. - 该附件就船上焚化以及油轮的挥发性有机化合物的散逸做出了规定。
Оно регулирует сжигание материалов на борту судов и выбросы летучих органических соединений с танкеров. - 在许多国家,某些泡沫碎屑也有可能被填埋处理,甚或焚化处理。
Во многих странах существует также вероятность того, что отходы пеноматериалов вывозятся на мусорные свалки или сжигаются.
用"焚化"造句