查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

过敏的俄文

"过敏"的翻译和解释

例句与用法

  • 第二阶段是引发,即某一致敏个人因接触某种变应原而产生细胞介导或抗体介导的过敏反应。
    Вторая фаза заключается в сборе информации, т.е. получении клеточно-опосредованной аллергической реакции или антителоопосредуемомой аллергической реакции путем экспозиции сенсибилизированного лица аллергену.
  • 3.4.2.2.4.3(原3.4.2.2.2.3) 将“接触敏化物”改为“皮肤过敏物质”。
    Во втором предложении заменить слова "контактный сенсибилизатор" словами "кожный сенсибилизатор".
  • 此外,通过敏感性和教育提高妇女的能力,也被视为减少其艾滋病毒易感染性的重要组成部分。
    Расширение прав и возможностей женщин посредством их просвещения и образования также считается важным компонентом снижения их уязвимости по отношению к ВИЧ-инфекции.
  • 过敏感和道德的评估方式以及访谈者人际交往能力,权利、尊严和话语权意识开始萌生。
    Ощущение правоты, достоинство и умение выразить свое мнение возникли благодаря чуткой и этичной манере, в которой проводилась оценка, а также навыкам межличностных отношений у интервьюеров.
  • 显示在人类身上的高发生率;或根据动物或其他试验,有可能在人身上发生较高比例的过敏
    проявляющих высокую частоту присутствия в организме человека или вероятность присутствия высокой степени сенсибилизации в организме человека на основе испытаний на животных или других испытаний.
  • 物质显示在人类中高发生率;或根据动物或其他试验,可能发生人的高过敏率2。
    Вещества, проявляющие высокую частотность попадания в организм человека; или вероятность возникновения высокой степени аллергической реакции в организме человека, полученной при проведении тестов на животных или в ходе других видов тестов2.
  • 工业界和相关当局应评估香料的使用及其可能的危害,尽量减少致人类过敏香料的使用。
    промышленности и соответствующим органам следует проанализировать применение и потенциальное вредное воздействие ароматических веществ, чтобы свести к минимуму использование тех из них, к которым у людей проявляется повышенная чувствительность.
  • 六氯环己烷的吸入(混合异构物)可能会导致鼻子和咽喉的过敏(国际化学品安全规划署,2006年)。
    Вдыхание смеси изомеров ГХГ может приводить к раздражению носоглотки (IPCS, 2006).
  • 六氯环己烷的吸入(混合异构物)可能会导致鼻子和咽喉的过敏(国际化学品安全规划署,2006年)。
    Вдыхание смеси изомеров ГХГ может приводить к раздражению носоглотки (IPCS, 2006).
  • 人类数据概要表明,三丁基氧化锡是一种有效的皮肤刺激物,但不会引发过敏(见上文第3.4节)。
    Обобщенные данные о воздействии на людей свидетельствуют о том, что ОТБО является сильным неаллергенным раздражителем кожных покровов (см. раздел 3.4 выше).
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"过敏"造句  
过敏的俄文翻译,过敏俄文怎么说,怎么用俄语翻译过敏,过敏的俄文意思,過敏的俄文过敏 meaning in Russian過敏的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。