门联的俄文
例句与用法
- 现已着手实施一项各行政部门联合方案,以加强公民安全,减少暴力。
В ряде административных секторов началось осуществление совместной программы по повышению безопасности граждан и борьбе с насилием. - 日内瓦办事处图书馆还主动与会议事务部门联系,实现文件编号标准化。
Библиотека ЮНОГ также установила контакты с конференционными службами в целях совместной стандартизации условных обозначений документов. - 国营和私营部门联合协商委员会是促进政府和私人部门关系的机构。
Совместный консультативный комитет государственного и частного секторов выступает механизмом, в рамках которого осуществляется взаимодействие между правительством и частным сектором. - 此外,中心的特别部门随时与其他地区警察特别部门联系,并定期交换情报。
Это учреждение работает круглосуточно семь дней в неделю. - 有关的内部审计事务部门联合公布了越南和马拉维的最[后後]报告。
Итоговые доклады о ревизиях во Вьетнаме и Малави были выпущены совместно участвовавшими в их проведении службами внутренней ревизии. - 根据当局的倡议,在奥斯陆成立了提供援助和保护的跨部门联合论坛。
По инициативе властей в Осло был создан межведомственный совместный форум для оказания помощи и защиты жертв торговли людьми. - 正在竭尽全力征聘除英文外至少还懂一门联合国正式语文的应聘人员。
Все делается для набора кандидатов, свободно владеющих по крайней мере одним официальным языком Организации Объединенных Наций, помимо английского. - 难民署在同私营部门联系方面有一些经验,但不够系统,不够条理化。
УВКБ уже накопило определенный опыт работы с частным сектором, но в ней отсутствует достаточная упорядоченность или надлежащая методика. - 自然资源的可持续性同消除贫困和饥饿之间的关键跨部门联系也得到强调。
Была подчеркнута также принципиально важная междисциплинарная взаимосвязь между устойчивостью природных ресурсов и искоренением нищеты и голода.
用"门联"造句