一分的俄文
例句与用法
- 随[后後]主席请大会静默一分钟。
Затем Председатель предложил Генеральной Ассамблее соблюсти минуту молчания. - 为纪念强迫失踪受害者默哀一分钟。
Минута молчания в знак памяти жертв насильственных исчезновений. - 这两项规定满足了这一分段的要求。
Эти два положения делают возможным соблюдение этого подпункта. - 在这一分项目下没有提出任何提议。
Никаких предложений по данному подпункту представлено не было. - 有什么法律和程序使这一分段生效?
Какие положения и процедуры обеспечивают осуществление этого подпункта? - 应主席的邀请,委员会默哀一分钟。
По просьбе Председателя члены Комитета соблюдают минуту молчания. - 一分钟口译的费用约为65美元。
Стоимость одной минуты устного перевода составляла примерно 65 долл. - 临时主席请大会默祷或默念一分钟。
Затем временный Председатель предложил Генеральной Ассамблее соблюсти минуту молчания. - 应主席提议,委员会成员默哀一分钟。
По предложению Председателя члены Комитета соблюдают минуту молчания. - 应主席邀请,委员会成员默哀一分钟。
По предложению Председателя члены Комиссии соблюдают минуту молчания.
用"一分"造句