三大支柱的俄文
例句与用法
- 2011年,工发组织将加强上述其他三大支柱。
В 2011 году ЮНИДО будет развивать эти три другие направления. - 该发言者说,所有三大支柱应当具有同等重要性。
Выступающая отметила, что все три основные направления деятельности должны быть равноправными. - 在均衡审议《条约》三大支柱方面必须取得进展。
Необходимо достичь прогресса в вопросе сбалансированного рассмотрения трех основных компонентов Договора. - 和解、发展和合作应成为非洲和平的三大支柱。
Для достижения мира необходимо прилагать всесторонние усилия на национальном, региональном и глобальном уровнях. - 《不扩散条约》三大支柱之间的平衡必须加以维持。
Равновесие между тремя основополагающими элементами ДНЯО должно сохраняться. - 应当争取最大限度地实现三大支柱之间的协同效应。
Необходимо добиваться максимального синергизма всех этих трех составляющих. - 第二,三大支柱应视为相互关联并应相互加强。
Вовторых, три основных направления деятельности следует рассматривать как взаимосвязанные, и их нужно укреплять. - 技术、安全与核查仍是原子能机构任务的三大支柱。
Технология, безопасность и проверка остаются тремя основами мандата МАГАТЭ. - 三大支柱不按次序排列。
Эти три элемента одинаково важны. - 国家应信守把社会发展三大支柱结合起来的承诺。
Государствам следует сдержать свое обещание по интеграции трех основных компонентов социального развития.
三大支柱的俄文翻译,三大支柱俄文怎么说,怎么用俄语翻译三大支柱,三大支柱的俄文意思,三大支柱的俄文,三大支柱 meaning in Russian,三大支柱的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。