不忠的俄文
例句与用法
- 这一事实说明,许多国家不忠实保护女性的生命、安全与幸福。
Данный факт говорит о том, что во многих странах защита жизни, неприкосновенности и благополучия женщин не является приоритетной задачей. - 因此,任何一种抗议或不忠行为实际上都被列入罢工的范畴而加以禁止。
Таким образом, были охвачены и запрещены практически любые формы протеста или неповиновения. - 相互忠诚的义务仍予维持,规定配偶一方的不忠行为构成民法上的违法行为。
Невыполнение кем-либо из супругов своего долга составляет деяние, являющееся нарушением норм гражданского права. - 首先,该决议未维护法官之间绝对平等的原则,不忠实于《国际法院规约》。
Во-первых, в ней не удалось сохранить принцип абсолютного равенства судей и соблюсти Статут Международного Суда. - 保护家庭生活的权利也不一定因两地分居、不忠或没有夫妻关系而解除。
Не обязательно также, что право на защиту семейной жизни исчезает в результате раздельного проживания, супружеской неверности или отсутствия брачных связей. - 只有当妻子有婚外不忠行为时才定为罪行,意味着对同一行为采取不同的处理办法。
факт совершения преступления напрямую и недвусмысленно определялся гендерным фактором. - 过去对这种罪行只惩罚女方对配偶的不忠,就对同样的行为给予不平等的处置。
В целях выполнения положений названной Конвенции Гватемала приняла законодательные меры для ликвидации и искоренения насилия в семье.
用"不忠"造句