中装的俄文
例句与用法
- 全面、最[后後]和彻底申报没有清楚说明要在空投罐中装填的战剂。
В докладе с изложением всеобъемлющей, окончательной и полной информации отсутствует четкое указание агента, которым должны были снаряжаться сбрасываемые с воздуха контейнеры. - 然[后後],常常是把大盒子集中装上1 000公斤的货盘、进行机械装卸。
Затем ящики зачастую группируются в грузовые места на поддонах весом по 1000 кг для механических погрузочно-разгрузочных работ. - 船舱中装载的集装箱和公路车辆的运输,如果不是签发提单而是海运单的话。
к транспортировке контейнеров и автотранспортных средств в трюме судна, в отношении которых выдан не коносамент, а морская накладная. - 因此在此类事故中装备损失或损坏得不到额外偿还,也不接受其他索赔要求。
В подобных случаях требования о дополнительном возмещении и прочие претензии по утрате или порчи имущества не принимаются (термин “объективная случайность” см. - 在美国的炭疽案件中,发给一位收件人的信中装有约1到2克炭疽杆菌孢子粉末。
В случае с антраксом в Соединенных Штатах письмо, направленное одному адресату, содержало один-два грамма порошка с содержанием спор Bacillus anthracis. - 这些议定书涉及内河运输中装货和卸货时间、滞期费、对运费的计算和装运费用的分配。
Эти протоколы касаются сроков погрузки и выгрузки, демерреджа и расчета фрахта, а также распределения навигационных расходов во внутреннем судоходстве. - 女孩身中20枪,因为以色列士兵怀疑她的书包中装有爆炸物,尽管她携带的仅仅是学习用具。
Тысячи детей живут за порогом черты бедности и страдают от голода и недостатка питания. - 至于武器化问题,伊拉克宣布“侯赛因”型导弹和R-400空中炸弹中装有液态生物战剂。
Что касается снаряжения боеприпасов, то Ирак заявил, что боеголовки ракет «Аль-Хусейн» и авиационные бомбы R-400 были наполнены жидкими боевыми биологическими агентами. - 湿租赁/干租赁费率包括一个无过失事件因数以支付在无过失事件中装备遭受的损失或损坏。
Ставки аренды с обслуживанием или без обслуживания включают фактор объективной случайности для компенсации утраты или порчи имущества в результате объективной случайности.
用"中装"造句