查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

"书"的翻译和解释

例句与用法

  • 该遗原文作“玉玲”而非“玉龄”。
    Поэтому правильным написанием является «гиннала», а не «Гиннала».
  • 盖茨[后後]来就此事件写了一本
    Первый помощник Чейз написал книгу об этом происшествии.
  • * 本附件可在秘处档案中查阅。
    ∗ С приложением можно ознакомиться в архивах секретариата.
  • 阿根廷观察员和委员会秘发了言。
    Заявления сделали наблюдатель от Аргентины и Секретарь Комиссии.
  • 我已经及时将这种情况通知秘长。
    Я должным образом информировал об этом Генерального секретаря.
  • 2011年4月,任通化市委记。
    В апреле 2011 года также введена должность городского управляющего.
  • 长早就应该要求提供这种帮助。
    Генеральному секретарю следовало запросить такую помощь значительно раньше.
  • 长的报告正确指出了优先领域。
    В докладе Генерального секретаря правильно определены приоритетные направления.
  • 由常务副秘长主持的执行委员会。
    какой-то исполнительный комитет, возглавляемый первым заместителем Генерального секретаря.
  • 我们欢迎秘处所采取的各种步骤。
    Мы приветствуем различные шаги Секретариата в этом направлении.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"书"造句  
书的俄文翻译,书俄文怎么说,怎么用俄语翻译书,书的俄文意思,書的俄文书 meaning in Russian書的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。