书报的俄文
例句与用法
- 《气候公约》执行秘书报告了秘书处就此问题进行的调查结果和已采取的步骤。
Исполнительный секретарь РКИКООН сообщила об итогах расследования, проведенного секретариатом по данному вопросу, и о предпринятых шагах. - 根据第16条第3款,一些国家政府提出了与执行秘书报告有关的材料和意见。
В соответствии с пунктом 3 статьи 16 несколько правительств представили информацию и мнения по докладам Исполнительного секретаря. - 在会议就全权证书报告作出决定之前,与会缔约国的代表有权临时参加会议。
До решения совещания по докладу о полномочиях представители участвующих в нем государств-участников имеют право временно участвовать в работе совещания. - 在会议就全权证书报告作出决定之前,与会缔约国的代表有权临时参加会议。
До решения Совещания по докладу о полномочиях представители участвующих в нем государств-участников имеют право временно участвовать в работе Совещания. - 一些国家政府,其中包括伊拉克政府,提出了与执行秘书报告有关的材料和意见。
Свои сведения и мнения по докладам Исполнительного секретаря представили несколько правительств, в том числе правительство Ирака. - 关于老项目的评价,执行秘书报告说,基金每年对若干项目进行事[后後]评价。
Касаясь оценки более старых проектов, Исполнительный секретарь сообщил, что Фонд осуществляет экс-постоценки по определенному числу проектов каждый год. - 秘书报告应包括具体的实物捐助,并将量化实物捐助使它们能得到可靠计量。
В докладе Секретаря будет содержаться конкретная информация о взносах натурой и указываться денежный эквивалент таких взносов с целью обеспечить их надежную количественную оценку. - 国有公司必须每六个月向议会事务与平等国务秘书报告一次所采取措施取得的结果。
Государственные компании должны каждые шесть месяцев представлять отчеты государственному секретарю по парламентским делам и вопросам равенства о результатах принятых мер. - 秘书报告,海法司在委员会上届会议[后後]一直计划在西非区域开展更多训练活动。
Секретарь сообщил, что в период, истекший после предыдущей сессии Комиссии, Отдел занимался планированием дальнейших учебных мероприятий в Западно-Африканском регионе. - 各缔约方大会将审议并批准其各主席团根据议事规则提交的与会代表的全权证书报告。
Каждая Конференция Сторон рассмотрит и примет доклад своего Бюро о проверке полномочий представителей в соответствии со своими правилами процедуры.
用"书报"造句