仿冒的俄文
例句与用法
- 但是,海关总署报告称,收缴了一些走私商品,例如仿冒服装、手表及化妆品。
Однако Главное таможенное управление сообщило о задержании нескольких контрабандных партий контрафактных товаров, таких как одежда, часы и косметика. - 仿冒土著工艺品并低价出售,会破坏土著社区的经济,导致他们进一步边缘化。
Подделка и продажа изделий кустарных промыслов коренных народов может привести к разорению коренных общин и, следовательно, к их дальнейшей маргинализации. - 各国政府正在努力设法解决其他问题,包括关于电子商务和仿冒案件的管辖权问题。
К другим проблемам, которые пытаются решать правительства, относятся вопросы юрисдикции применительно к электронной торговле и случаям контрафакции. - 各国政府正在努力设法解决其他问题,包括关于电子商务和仿冒案件的管辖权问题。
К другим проблемам, которые пытаются решать правительства, относятся вопросы юрисдикции применительно к электронной торговле и случаям контрафакции. - 新的国民身份证是使用进口的有高安全特征的材料制作的,以期防止仿冒、伪造、复制或模仿。
Новые документы, удостоверяющие личность граждан, изготовлены из импортных материалов и имеют высокую степень защиты от подделки, фальсификации, дублирования или имитации. - 已经取得进展,有了一些积极的成果,销毁了价值不菲的仿冒产品,没收了非法复制的商品。
Отмечаются успехи в решении данной проблемы, о чем свидетельствуют уничтожение незаконно произведенных товаров стоимостью на многие миллионы, а также конфискация незаконно произведенных товаров. - 应修订法律,以适用于坦桑尼亚境内的所有仿冒产品,而不只是那些指定的出口和进口的产品。
Необходимо внести в закон поправки, в соответствии с которыми он охватывал бы все контрафактные товары на танзанийской территории, а не только те, которые предназначены для экспорта или импорта. - 请说明贵国如何利用发给身份证和旅行证件的程序来防止这些证件被仿冒、伪造或用来作假进行诈骗。
Расскажите, пожалуйста, о том, как действующий порядок выдачи удостоверений личности и проездных документов помогает бороться с подделкой, фальсификацией или использованием в мошеннических целях этих документов. - 防止仿冒会鼓励进一步研究,对现有受保护的专利品发现其他用途,予以提高,作革新并使之更加精细。
Защита от имитации будет содействовать проведению дополнительных исследований, направленных на обнаружение других способов использования, улучшений, новшеств и доработок в дополнение к существующему и защищаемому патенту. - 其结果是东非共同体秘书处采用了开发署的建议,即以对公共卫生敏感的形式修订东非共同体反仿冒法草案。
По их итогам Секретариат ВАС согласился с предложениями ПРООН относительно внесения поправок в законопроект ВАС о борьбе с контрабандой с учетом аспектов общественного здравоохранения.
用"仿冒"造句