侥的俄文
例句与用法
- 在大楼里工作的联刚特派团工作人员侥幸地没被乱飞的玻璃割伤。
Сотрудники МООНДРК, работавшие в здании, с трудом избежали ранения осколками стекла. - 结果炸弹炸毁了护送校车的以色列吉普车,那些学童侥幸逃过了一劫。
Вместо автобуса был уничтожен сопровождавший его израильский джип, в последний момент спасший детей. - 在一些空袭中,完全是因侥幸才未引起会蔓延到全欧洲的环境灾害。
В ходе некоторых воздушных ударов лишь по чистой случайности удалось избежать распространения экологической катастрофы на всю Европу. - 这绝非侥幸,而是我国自从艾滋病开始以来所采取的预防政策的结果。
Это является не случайностью, а результатом превентивной стратегии, проводимой нашей страной с самого начала этой эпидемии. - 在对难民营的攻击中侥幸存活下来的一些人又在逃往基桑加尼的路上被杀。
Некоторые беженцы, которые пережили нападение на лагерь, были убиты на пути в Кисангани. - 但许多霍贾里居民侥幸活了下来,虽非本意,却成了这一惨痛悲剧的见证人。
Однако благодаря чистой случайности значительная часть жителей Ходжалы осталась жива, невольно став живыми свидетелями этой печальной трагедии. - 迄今为止,由于进行了风险评估和实行了自我克制,总算侥幸避免了核灾难。
До сих пор, благодаря соображениям, связанным с оценкой риска и собственной сдержанностью, едва-едва удавалось избежать ядерной катастрофы. - 生还的居民大多数是侥幸生存下来的,他们目睹了这个惨剧。
В результате этого геноцида были убиты 613 мирных жителей, а еще 1275 были взяты в заложники. По сей день судьба 150 из них остается неизвестной. - 必须牢记,竞争力是认真采取行动的结果,而不是侥幸或无形的手在起作用。
Необходимо помнить о том, что конкурентоспособность является результатом целенаправленных усилий, а не удачного стечения обстоятельств или действия "невидимой руки". - 图思里尼侥幸生存,但陷于瘫痪。 她和她的亲属已于2005年1月移居美国。
В январе 2005 года она с членами своей семьи приехала на жительство в Соединенные Штаты.
用"侥"造句