查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

侦缉的俄文

"侦缉"的翻译和解释

例句与用法

  • 以下概述的简介和线索均来自危险废物非法贩运的真实案件,可用于侦缉可能属于非法贩运的装运。
    Приведенные ниже профили и сведения, основанные на фактических случаях незаконного оборота опасных отходов, могут использоваться для выявления партий грузов, которые могут быть незаконными.
  • 目前在遥感技术及全球信息系统方面取得的进展使得我们掌握了用于侦缉和缉查非法贩运者的新手段。
    Достижения в области дистанционного зондирования и глобальных информационных систем (ГИС) обеспечивают новые средства для выявления и задержания лиц, занимающихся незаконным оборотом.
  • 通过法医性学鉴定处与智利武装警察和侦缉警察之间的协议,这两个单位的工作人员可以参与鉴定处的工作。
    В соглашении оговаривается постоянное присутствие173 сотрудника полиции174 и сотрудника следственной службы Группы по сексуальным преступлениям и делам несовершеннолетних.
  • 据报称,2005年12月26日,Al Barahim先生在其住处遭沙特侦缉警察(情报局)的逮捕。
    Сообщается, что 26 декабря 2005 года г-н аль-Барахим был арестован у себя дома агентами саудовской следственной полиции (Мабахит).
  • 关于恐怖主义与有组织犯罪以及对其联系的侦缉手段已在波罗第海地区有组织犯罪工作队内部进行了讨论。
    Взаимосвязь между терроризмом и организованной преступностью и средства выявления такой взаимосвязи обсуждались в рамках Целевой группы по организованной преступности в регионе Балтийского моря.
  • 通过此种办法,特别行动小组本身亦可逐步建立对非法贩运者进行侦缉、威慑、调查和起诉的越境处理能力。
    Таким образом, целевые группы как таковые обеспечивают наращивание трансграничного потенциала в выявлении, сдерживании, расследовании и судебном преследовании лиц, занимающихся незаконным оборотом.
  • 制造假药利润高,风险小,违法行为很少受到调查、侦缉和惩处,即使受到惩处,判刑也很轻。
    Подделка фармацевтических продуктов приносит высокие прибыли при низком уровне риска. Нарушения редко расследуются, редко выявляются и редко наказываются, и даже в тех случаях, когда применяются меры наказания, приговоры носят номинальный характер.
  • 布署在区域和越境协作网络中的此类新型通讯和综合监测手段将有助于对非法贩运者进行侦缉和形成威慑。
    Эти методы связи и комплексного мониторинга, используемые в рамках региональных и трансграничных сетей сотрудничества, будут способствовать как выявлению, так и сдерживанию лиц, занимающихся незаконным оборотом.
  • 最[后後],在第六例案件中,都市禁毒大队的一名警官和九名侦缉人员被传唤作陈述但并未受到指控。
    Наконец, в шестом из возбужденных дел в качестве свидетелей, но не в качестве обвиняемых, привлечены один инспектор и девять оперативников столичной бригады по борьбе с торговлей наркотиками.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"侦缉"造句  
侦缉的俄文翻译,侦缉俄文怎么说,怎么用俄语翻译侦缉,侦缉的俄文意思,偵緝的俄文侦缉 meaning in Russian偵緝的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。