倍加的俄文
例句与用法
- 破产法可能必须列入一种机制,确定必须对债权倍加关注的哪几类行为或情形。
В законодательстве о несостоятельности, возможно, следует предусмотреть механизм для идентификации таких видов поведения или ситуаций, при которых требования будут заслуживать дополнительного внимания. - 我们呼吁整个国际社会尤其是公民社会倍加努力,使《公约》成为一项全球性公约。
Мы призываем международное сообщество вообще и гражданское общество в частности удвоить усилия к тому, чтобы придать Конвенции универсальный характер. - 在实施信息系统时,该科必须满足其本身和法院的要求:在处理信息时倍加谨慎。
В процессе эксплуатации информационных систем секция должна убедить себя и суд в том, что вопросам обработки информации она придает первостепенное значение. - Blum女士(哥伦比亚)说,全球经济形势需要各方倍加努力,落实《蒙特雷共识》。
Г-жа Блум (Колумбия) говорит, что мировое экономическое положение требует удвоения усилия по осуществлению Монтеррейского консенсуса. - 特别是考虑到过去几年、特别是几个月里的艰难局面,对这些进展应倍加珍惜。
Эти результаты нужно ценить вдвойне с учетом сложной ситуации, сохраняющейся на протяжении последних двух лет и, в частности, в течение последних нескольких месяцев. - 一年以[后後],令我们今天深感失望和倍加忧虑的是,裁谈会仍然陷于僵局之中。
Мы испытываем глубокое разочарование и серьезную озабоченность по поводу того, что сегодня, спустя год, Конференция все еще пребывает в тупике. - 他指出,将他一直监禁到开庭审理前,使他向律师下达详细指令显得倍加重要。
Он утверждает, что из-за его содержания под стражей до начала суда было вдвойне важно, чтобы он имел возможность давать подробные указания своему адвокату. - 鉴于现在存在恐怖主义组织获取大规模毁灭性武器部件的潜在可能性,此项工作倍加重要。
Это тем более важно, что сейчас существует угроза получения террористическими организациями доступа к компонентам оружия массового уничтожения.
用"倍加"造句