倒转的俄文
例句与用法
- 对各分项时间分配的次序在常设论坛第三届会议上将倒转过来。
Порядок распределения времени на обсуждение подпунктов будет изменен на противоположный на третьей сессии Форума. - 由于采用源于大陆法系的区分,条款草案几乎倒转了其效果。
Приняв то, что первоначально было различием по гражданскому праву, проект статей практически повернул в обратном направлении его смысл. - 这种使历史时钟倒转的持续努力是本区域人民遭受许多不幸的根源。
Эти упорные попытки повернуть часы истории вспять составляют коренную причину многочисленных бед, выпавших на долю народов региона. - 应倒转这些责任,因为最[后後]提及的责任是国家的主要责任。
Их порядок следует изменить на противоположный, так как последний из указанных выше видов ответственности представляет собой основную ответственность государств. - 百年之久的民族间对话与合作基金被耗尽,文明时钟的指针正在倒转。
Многовековой задел, созданный благодаря диалогу и сотрудничеству между народами, подходит к концу, и стрелки на часах цивилизации поворачиваются вспять. - 这些承诺尚待落实,而其中有些承诺,例如释放巴勒斯坦囚徒,已经完全倒转。
Обещания эти пока что не выполнены, а некоторые из них, как, например, в отношении освобождения заключенных-палестинцев, были пересмотрены. - 我们的目标是在全世界范围内吓阻、制止这类扩散计划以及在可能时使这类计划倒转。
Новое измерение к такой угрозе добавляет риск приобретения террористами химических, биологических, радиологических или ядерных материалов. - 例如,举证负担可能倒转过来,要求经营人证明没有牵涉到任何疏忽或蓄意违法行为。
В случае деятельности, которая является опасной по самой своей природе, можно проявлять либеральность в юридической трактовке. - 这些多余的变化,有许多会在国家摆脱危机而且国际金融业务正常时倒转回来。
Многие из этих ненужных изменений были, вероятно, исправлены по мере выхода стран из кризиса и возобновления международным финансовым сектором своей обычной деятельности.
用"倒转"造句