查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

全速的俄文

"全速"的翻译和解释

例句与用法

  • 对我们来说,最好是在多哈回合取得成果的情况下全速前进,但如果不行,也要全速前进。
    Для нас это сигнал «полный вперед»; предпочтительно с итогами переговоров в Дохе, но в любом случае — «полный вперед».
  • 即便现在,就在我发言时,援救和救济行动正在全速进行。 国家机构已经充分参加这项努力。
    В этот самый момент полным ходом продолжаются операции по спасению людей и оказанию им помощи.
  • 于2005年1月解除了冻结,自那以来,法庭已采取行动填补空缺,再次全速运作。
    Мораторий был отменен в январе 2005 года, и с этого времени Трибунал предпринимает усилия для заполнения вакансий и возврата к функционированию на полную силу.
  • 于2005年1月解除了冻结,自那以来,法庭已采取行动填补空缺,再次全速运作。
    Мораторий был отменен в январе 2005 года, и с этого времени Трибунал предпринимает усилия для заполнения вакансий и возврата к функционированию на полную силу.
  • 但尽管遭遇挑战,国际法庭仍全速开展工作,也使这六个月成为国际法庭历史上非常有成果的时期。
    Резюмируя, можно отметить, что судебные камеры вынесли 3 приговора и 187 предварительных решений.
  • 第三季度,加拿大经济看来全速增长。
    В сентябре Банк Канады повысил свою однодневную процентную ставку на 25 базисных пунктов (до 2,75 процента), повторил ее повышение по прошествии шести недель, а в декабре сделал это в третий раз, доведя ее до уровня 3,25 процента.
  • 第二,我们认真听取了会上提出的有关两庭是否有能力保持全速运行,直到所谓业务结束的问题。
    Во-вторых, мы внимательно выслушали озабоченности, высказанные в связи со способностью трибуналов продолжать функционировать максимально быстрыми темпами до завершения их деятельности.
  • 但尽管遭遇挑战,国际法庭仍全速开展工作,也使这六个月成为国际法庭历史上非常有成果的时期。
    Невзирая на возникшие проблемы, Международный трибунал продолжал работать с полной нагрузкой, и этот период стал самым продуктивным за всю его историю.
  • 她强调必须全面调动各种力量,全速前进,以期到2015年成功实现千年发展目标。
    Она особо отметила, что необходимо мобилизовать все усилия и на полной скорости двигаться вперед для того, чтобы успеть решить задачу достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, к 2015 году.
  • 她强调必须全面调动各种力量,全速前进,以期到2015年成功实现千年发展目标。
    Она особо отметила, что необходимо мобилизовать все усилия и на полной скорости двигаться вперед для того, чтобы успеть решить задачу достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, к 2015 году.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"全速"造句  
全速的俄文翻译,全速俄文怎么说,怎么用俄语翻译全速,全速的俄文意思,全速的俄文全速 meaning in Russian全速的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。