查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

军使的俄文

"军使"的翻译和解释

例句与用法

  • 10时44分,敌军使用轻机枪,从其占领的沙巴农场的济卜丁基地向附近地区进行几轮扫射。
    В 17 ч. 30 м. израильские ВВС нанесли удар по районам, прилегающим к деревне Зибкин в округе Тир, не причинив никаких жертв.
  • 以色列占领军使用武装直升机,对人口稠密地区发射 " 陶 " 式导弹。
    Израильские оккупационные силы использовали боевые вертолеты для запуска ракет с оптическим сопровождением по районам с большой плотностью населения.
  • 最[后後],我们真诚地希望委员会的裁军使命和促进和平与安全的努力能够取得成功。
    В заключение хотелось бы отметить, что мы искренне надеемся, что Комитет успешно выполнит свою задачу в области разоружения и что ему удастся содействовать укреплению мира и безопасности.
  • 目前估计,约有8 000枚未爆弹药,约为以色列国防军使用的炮弹的10%,仍在加沙地带。
    Согласно оценкам, в секторе Газа остается около 8 тысяч неразорвавшихся боеприпасов, что составляет 10 процентов от боеприпасов, использованных Армией обороны Израиля.
  • 是。 军事行动计划须符合墨西哥陆军和海军使用各类武器的理论原则以及国际人道主义法规则。
    Да, планирование военных операций основывается на доктринальных принципах, регулирующих применение различных вооружений мексиканскими СВ и ВМФ, равно как и на нормах МГП.
  • 以色列国防军使用催泪瓦斯和烟雾弹威慑示威者并进行实弹射击,阻止他们越过停火线。
    ЦАХАЛ использовала слезоточивый газ и дымовые шашки, с тем чтобы остановить демонстрантов, а также открыла огонь боевыми патронами, с тем чтобы не дать им пересечь линию прекращения огня.
  • 同日11时至12时,在Dahira被占巴勒斯坦领土内,以色列敌军使用一台挖掘机进行挖掘作业。
    В этот же день с 11 ч. 00 м. до 11 ч. 50 м.
  • 新西兰已经批评以色列国防军使用过度的武力,以及它表明的暗杀政策,这些应当立即停止。
    Новая Зеландия уже выступала с критикой в связи с применением чрезмерной силы израильскими силами обороны наряду с его заявленной политикой убийств, которая должна быть немедленно прекращена.
  • 10时44分,敌军使用轻机枪,从其占领的沙巴农场的济卜丁基地向附近地区进行几轮扫射。
    В 10 ч. 44 м. вражеские силы со своей базы в Зибдине на территории оккупированного сельскохозяйственного района Шебаа обстреляли из стрелкового автоматического оружия прилегающие районы.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"军使"造句  
军使的俄文翻译,军使俄文怎么说,怎么用俄语翻译军使,军使的俄文意思,軍使的俄文军使 meaning in Russian軍使的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。