刚性的俄文
例句与用法
- 软墙结构(软墙,刚性构架,可移动),每单位50平方米。
Полужесткие конструкции (сборные-разборные с мягкими стенками и жестким каркасом); площадь одного помещения — 50 м2. - 半刚性结构是可以移动(即拆卸和装运)的软墙硬构架设施。
Жилые помещения 21. Полужесткие конструкции имеют мягкие стенки и жесткий каркас; их можно перемещать (т.е. демонтировать и перевозить). - 消除或减少刚性将有助于提高就业对产出增长的敏感度。
Устранение либо уменьшение числа таких сдерживающих факторов способствовало бы тому, что рост объема производства сопровождался бы более активным созданием рабочих мест. - 所有国家和地方政府机构应该把人人获得社会保护作为刚性规定。
Обеспечение социальной защиты для всех людей должно стать обязательной задачей всех органов власти на национальном и местном уровнях. - 因此警察申诉机构正在密切监视有关刚性手铐,新警棍和CS喷物剂使用的投诉。
Таким образом, оно внимательно рассматривает жалобы на применение жестких наручников, дубинок нового образца и газовых баллончиков. - 在若干情况下,沉默可能被视为默认。 因此,原则不是刚性的,可能会有例外情况。
Поэтому принцип не отличается жесткостью и допускает исключения. - 刚性结构是硬墙或预制设施,可以连接当地的水电设施,但也便于拆卸和移动。
Жесткие конструкции имеют твердые стенки или представляют собой сборные модули, которые могут подсоединяться к местным коммуникациям и которые могут быть легко демонтированы и вывезены. - 每个加速表必须刚性地固定在所试验容器最接近撞击源的外端或两个相邻底角配件的侧面上。
Акселерометры должны быть расположены так, чтобы можно было измерять ускорение в направлении продольной оси контейнера. - 至于需要“执照”特定活动的系统,他表示这是阿尔卡迪亚裁判体制刚性结构的自然延展。
Говоря о системе лицензий, он объяснил, что необходимость получения «лицензий» для выполнения определённых действий является логичной для жёсткой социальный структуры Аркадии, где правят Судьи. - 这位发言者说,有时围绕难民地位存在法律上的模糊,特别是因为移民政策的刚性,他对此感到忧心。
Выступающий выражает обеспокоенность правовой неопределенностью, характеризующей порой статус беженцев и связанной, в частности, с жесткостью миграционной политики.
用"刚性"造句