发令的俄文
例句与用法
- 该工作人员还利用本组织信通技术资源向其他工作人员分发令人讨厌的材料。
Данный сотрудник также направлял материалы оскорбительного характера в адрес других сотрудников с использованием информационно-коммуникационных ресурсов Организации. - 尤其是,《最高法院实施细则》规定,判定债权人可向法院申请工资扣发令。
В частности, правила Верховного суда предусматривают, что кредитор, признанный таковым по решению суда, может просить суд выдать ордер на арест доходов должника. - 因此,委员会报告的推迟印发令人深感遗憾。 每个特派团都应确定自己的行政管理目标。
Было бы полезно, чтобы каждая миссия изложила собственные цели в связи со своими административными функциями. - 最高法院有权审理签发令状申请并签发指示,以确保权利遭受侵犯的公民得到公平待遇。
Суд располагает юрисдикцией, позволяющей ему заслушивать апелляционные жалобы и выносить заключения в целях защиты граждан, права которых были нарушены. - 另外还有一个类似的案件:两名女律师1995年呈请最高法院颁发令状纠正有关财产的不平等权利。
Точно так же в 1995 году две женщины-адвоката подали протест в Верховный суд против неравенства в правах собственности. - 答:缅甸有相关法律规定,可在控告前处置嫌疑人而无须治安法官颁发令状(根据刑事诉讼法第54条)。
В случае положительного ответа просьба указать, какие существуют гарантии в отношении применения такого задержания. - 答:缅甸有相关法律规定,可在控告前处置嫌疑人而无须治安法官颁发令状(根据刑事诉讼法第54条)。
В Мьянме действуют правовые нормы, регулирующие порядок предварительного задержания подозреваемых лиц без санкции суда (согласно разделу 54 УПК). - 火山爆发令人恐惧,而且会造成大量死亡,使生活在其附近的人因这样或那样的原因而遭到重大损失。
Извержения вулканов могут внушать ужас и вести к гибели людей, представляя основную угрозу для тех, кто живет вблизи вулканов, по целому ряду причин. - 商务部工业与安全局对16个公司和8名个人发出临时拒发令,并且发出14份否决出口特权的拒发令。
Оно вынесло постановления о временном лишении экспортных прав 16 компаний и 8 физических лиц и 14 постановлений об окончательной отмене таких прав. - 商务部工业与安全局对16个公司和8名个人发出临时拒发令,并且发出14份否决出口特权的拒发令。
Оно вынесло постановления о временном лишении экспортных прав 16 компаний и 8 физических лиц и 14 постановлений об окончательной отмене таких прав.
用"发令"造句