口报的俄文
例句与用法
- 一份发表於《人口报告》期刊的文章指出设有关於避孕套的使用方法的教学能減低避孕套破裂和滑落的风险。
По мнению авторов статьи в Population Reports, обучение правильному пользованию презервативами снижает риск их разрывов или спаданий. - 欧洲联盟再次呼吁各国及时向登记册提交其进出口报告,包括其军事财产和采购的本国产品。
Европейский союз вновь призывает все государства своевременно представлять для этого Регистра информацию о своем импорте и экспорте, в том числе информацию о военных запасах и закупках за счет отечественного производства. - 马耳他海关厅利用无纸电子系统对所有进口报单进行风险评估,并针对相关进口项目进行仔细检查。
Таможенный департамент Мальты проводит оценку риска по всем сведениям об импорте с помощью электронной системы, не требующей обработки бумажных документов, и выявляет соответствующую информацию для дополнительной проверки. - 因此,与潜在的居民数量相比,如果不发生战争,十年人口报告记载的居民损失为288,032人。
Таким образом, в десятилетнем демографическом балансе зафиксирована убыль 288 032 жителей по сравнению с потенциальным числом жителей, которое могла бы насчитывать страна, если бы не было войны. - 对于来自没有出口来源证计划地区的钻石的入口报关规定非常简单,因此,钻石中心必然不检查其文件。
Предъявляемые к импортной документации минимальные требования о запрете экспорта алмазов без сертификата об источнике их происхождения приводят к тому, что эта документация не проверяется в центрах по торговле алмазами. - 网站上刊登的内容包括概要、主要结论、提交会议的文件、会议记录、人口报告、挂图、数据集和互动式数据库。
На веб-сайте представлены, в частности, основные тезисы, ключевые выводы, документы, представленные на совещаниях, материалы совещаний, доклады по вопросам народонаселения, настенные диаграммы, подборки данных и интерактивные базы данных. - 世界人口日、年度海报竞赛、国家人口报告以及民间社会组织的活动等全球和国家的宣传活动,都参照了该报告。
Этот доклад использовался в ходе глобальных и национальных информационно-пропагандистских мероприятий, включая Всемирный день народонаселения, ежегодный конкурс плакатов, подготовку национальных докладов по вопросам народонаселения и деятельность организаций гражданского общества.
用"口报"造句