听而不闻的俄文
例句与用法
- 就这个情形而言,希腊认为,对这项提供帮助的请求,不能、也不应该听而不闻。
В данном случае Греция считает, что просьба о помощи не может и не должна остаться без ответа. - 我们对这个警告听而不闻,现在,我们面临的是裁谈会乃至整个裁军进程前途未卜。
Мы не вняли этому предостережению, и сейчас мы сталкиваемся с неопределенным будущим для Конференции и разоружения в целом. - 人们或许以为,奥斯威辛[后後],谁也没有权利再对世上所发生的事情视而不见、听而不闻。
После Освенцима можно было бы подумать, что никто не был вправе закрывать глаза или уши на происходившее. - 我们来这里不是为了消磨时间,不是为了沉湎于无益的指责,也不是为了视而不见,听而不闻。
Мы здесь не для того, чтобы попытаться выиграть время, заняться бесполезным поиском виновных или закрыть глаза на происходящее. - 我相信,安理会成员对我们所看到的画面,不会视而不见;对我们所听到的声音,不会听而不闻。
Я верю, что члены Совета не отведут свои глава, увидев то, что мы увидели, и не заткнут уши, услышав то, что мы услышали. - 安全理事会不能对巴勒斯坦的情况视而不见,听而不闻,而在其他地方采取特别严厉的行动。
Совет Безопасности не может закрывать глаза и хранить молчание на фоне всего, что происходит в Палестине, и в то же время активно вести работу в других местах. - Masood Khan先生(巴基斯坦)说,对特别报告员勇敢发出的声音,不能听而不闻或忽略不顾。
Г-н Масуд Хан (Пакистан) говорит, что мужественный голос Специального докладчика нельзя пытаться заглушить или проигнорировать.
- 更多例句: 1 2
听而不闻的俄文翻译,听而不闻俄文怎么说,怎么用俄语翻译听而不闻,听而不闻的俄文意思,聽而不聞的俄文,听而不闻 meaning in Russian,聽而不聞的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。