吵架的俄文
例句与用法
- 常跟佐藤老[帅师]吵架。
Часто спорит с Сато-сэнсэем. - 经常在行动前与女儿吵架,其实很爱护她。
Находится в сложных отношениях с женой и нередко ссорится с ней, но при этом очень любит её. - 1958年,在和母亲吵架[后後],她搭便车到了巴黎。
В 1958 г. он уехал к матери во Францию. - 会跟夜斗吵架起争执,也会接受对方的拜託,以及给日和合宜的建议。
Ночью до наступления следующего дня они не ложатся спать, помятуя Лакшми и произнося ей молитвы и мантры. - 于是检察官推断,进行威胁是两人吵架常有的特点,不会付诸行动。
Прокурор исходил из предположения о том, что угрозы являются обычным элементом в ссорах супругов и не требуют принятия мер. - 他承认曾和玛丽亚一起待在谷仓里,但他们吵架[后後]他就离开了。
Он признал, что находился в амбаре вместе с Марией, но заявил, что покинул амбар после разговора с ней. - 2.3 起诉的案件是根据目击证人提供的证据,他们听到提交人和他的同居配偶吵架。
2.3 Версия обвинения основывалась на показаниях очевидцев, которые слышали, как ссорились между собой автор и его гражданская жена. - 2.1 1987年11月14日,提交人在一件自行车吵架案发生[後后]被两名警察逮捕。
2.1 14 ноября 1987 года автор был арестован двумя полицейскими после спора по поводу велосипеда. - 许多妇女承认,丈夫施加暴力的事情在不丹社会也时有发生,尽管吵架和殴打的次数可能有所差异。
Многие женщины признают, что в бутанском обществе существует проблема супружеского насилия, хотя частота ссор и случаев физического насилия может быть разной26. - 根据军中一名朋友提供的消息,其父死在军队的精神病院,死前曾与军医吵架,据说其父当时泄漏了军事机密。
Согласно информации, полученной от одного из его друзей, который служит в армии, его отец умер в военном психиатрическом госпитале после спора с военным врачом, в ходе которого отец заявителя, по сообщениям, разгласил военную тайну.
用"吵架"造句