善恶的俄文
例句与用法
- 据那里的官员说,教改的主要目的是让儿童认识到“善恶之分”。
Главная цель реабилитации, по утверждению должностных лиц, состоит в том, чтобы дети поняли «разницу между добром и злом». - 据那里的官员说,康复的主要目的是让儿童认识到“善恶之分”。
Главная цель реабилитации, по утверждению должностных лиц, состоит в том, чтобы дети поняли "разницу между добром и злом". - 心者,善恶之根源,欲断根者,先制其心,心定意解,然[後后]得道。
И он спохватывается, корит себя за неверность сердца; ему больно и совестно. - 这样,各种和平解决办法将在人民的善恶观念中扎根,便于人民接受它们。
Таким образом, рецепты мира укоренятся в сознании народа, которому будет легче их принять. - 有些教派认为生命树就是无花果树,有的卻认为分別善恶的树才是。
Зелёная стрела позже обнаружил, что лес вовсе не то, чем кажется, и сердце леса является на самом деле злом. - 它要求说明减轻监狱过度拥挤和改善恶劣拘留条件的措施。
Она запросила информацию о мерах, принимаемых с целью улучшения положения в тюрьмах в связи с их переполненностью и плохими условиями содержания в них. - 自发生“9.11”事件以来,全世界都在评估善恶二元论所带来的不幸[后後]果。
После событий 11 сентября весь мир испытывает на себе трагические последствия этой манихейской идеологии. - 打击国际犯罪与贩毒不容许采用双重标准,更不容许存在划分成员国善恶的虚伪的单边主义标准。
долл. США в год, что приносит общественные издержки в размере 180,9 млрд. долл. - 发言者称,儿童的首要权利之一就是:诞生于合法婚姻,出生在一个可以教会他懂得善恶观念的家庭。
Оратор заявил, что одним из первейших прав ребенка является право родиться в законном союзе, в семье, способной внушить ему понятия добра и зла. - 对我们来说,这是对一个利益人为对立的世界、集团心态和过于简单化地以善恶分类等的另外一种见解。
Для нас это альтернатива видению мира как мира с заведомо противоположными интересами, альтернатива блоковой ментальности и чрезмерно упрощенным категориям, таким, как хорошее и плохое.
用"善恶"造句