喇叭的俄文
例句与用法
- 这些士兵然[后後]用大喇叭命令村里的所有男人从屋里出来到街上去。
Затем военнослужащие по мегафонам приказали всему мужскому населению деревни покинуть свои дома и выйти на улицу. - 而喇叭口底部亦装有保护[边辺],让乐手可在不需使用时能在乐器架上豎好。
Есть также ремни над и под сильфоном, чтобы держать его надежно закрытым, когда инструмент не играет. - 武装分子利用清真寺的喇叭进行广播,命令库尔德人离开此地,并以暴力相威胁。
Используя громкоговорители мечетей, боевики вооруженных группировок приказали курдскому населению уйти под угрозой применения силы. - 8时20分听到七秒钟警报,22时5分从纳库拉角阵地听到高音喇叭希伯来语播音。
с позиции в Рас-эн-Накуре были слышны громкоговорители, вещавшие на иврите. - 以安全为由通过大喇叭广播向居民下达必须撤离的命令,有系统地逼他们迁离其家园。
Через громкоговорители жителям систематически отдавались приказы покинуть свои жилища по соображениям безопасности. - 在特别委员会看来,此种通讯似乎非常无效,因为即使通过喇叭筒,声音也很弱,十分不清楚。
Телефонная связь имеется, однако она является дорогостоящей. - 敌军汽艇上的人员用探照灯朝一艘黎巴嫩渔船照射,使用扩音喇叭进行辱骂。
22 ч. 20 м. 04 ч. 15 м. Лица на борту вражеского катера направили луч прожектора на ливанское рыболовное судно и стали выкрикивать в мегафон непристойные ругательства. - 你不会从我们这里听到任何大喇叭外交,因为这是一个非常严峻的问题,需要大量的敏感运作。
Вы не услышите тут от нас никакой мегафонной дипломатии, потому что тут идет речь об очень серьезной проблеме, которая требует большой деликатности. - 在特别委员会看来,此种对话似乎非常无效,因为即使通过喇叭筒,声音也很弱,十分不清楚。
Представителю Специального комитета такая форма общения показалась весьма неадекватной, поскольку, несмотря даже на использование мегафонов, слышимость была слабой и далеко не удовлетворительной. - 据报告,以国防军只是在发起所威胁的袭击前2个小时,才散发传单或通过广播喇叭发出警告。
Согласно сообщениям, в некоторых случаях ИСО сбрасывали листовки или обращались с предупреждениями с использованием громкоговорителей124 всего лишь за два часа до предполагавшегося нападения.
用"喇叭"造句