垫款的俄文
例句与用法
- 通过常设差旅垫款和修订ProMS中枢的界面,可以实现某些改进。
Работа по устранению задолженности продолжается. - 项目厅同意审计委员会的建议,即垫款账户贷项余额应列为应付款。
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии учитывать кредитовые остатки по счетам авансов в качестве кредиторской задолженности. - 各特派团垫款在总项目费用的百分比从20%到80%各有不同。
Доля авансовых выплат колеблется между различными миссиями от 20 до 80 процентов от общих расходов по проектам. - 各特派团垫款在总项目费用的百分比从20%到80%各有不同。
Доля авансовых выплат колеблется между различными миссиями от 20 до 80 процентов от общих расходов по проектам. - 委员会注意到,一些垫款账户存在贷项余额,以致应收款少报。
Комиссия отметила, что на некоторых из этих авансовых счетов образовался кредитовый остаток, что приводит к занижению сумм дебиторской задолженности. - 5.4 其他流动资产包括交给房舍管理处的垫款和基金间余额。
5.4 Прочие текущие активы включают авансовые выплаты Службам эксплуатации зданий и остатки средств по межфондовым операциям. Примечание 6. - 对现金垫款的分析表明,现金管理因区域和执行模式而异。
Анализ выдачи денежных авансов показал, что эффективность использования наличных средств различается по регионам и зависит от того, какие процедуры при этом применяются. - 审计委员会进而建议,该厅采取行动收回从救灾援助基金预支的未还垫款。
США на возобновление контрактов сотрудников Межре-гиональной информационной сети на 2000 год. - 可在当地收回的垫款是从定额备用金账户向个人或供应商支付的现金。
Авансы, подлежащие возмещению на местах, представляют собой наличные средства, выплачиваемые какому-либо лицу или поставщику со счета подотчетных сумм. - 审计委员会注意到,区域办事处一级对可在当地收回的垫款的监测控制有限。
Комиссия отметила, что на уровне региональных отделений выполняются ограниченные функции контроля.
用"垫款"造句