查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

壕沟的俄文

"壕沟"的翻译和解释

例句与用法

  • 他们抱怨说,农作物和牲畜有可能受到大火的威胁,包括在壕沟里执行任务的士兵。
    Они жалуются на то, что пожары подвергают опасности не только сельскохозяйственные культуры и скот, но и жизнь солдат, находящихся в окопах.
  • 实际障碍包括隔离墙、检查站、局部检查站、路障、门岗、土岗、土墙、壕沟、篱笆。
    К физическим препятствиям относятся строящаяся разделительная стена, КПП, пункты частичной проверки, блокпосты, шлагбаумы, насыпные холмы, земляные валы, рвы и ограждения.
  • 它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手了望塔所包围,完全破坏了该市的历史风貌。
    Он окружен заграждением из бетонных плит, изгородью из колючей проволоки, окопами и вышками для снайперов, которые полностью подрывают исторический характер города.
  • 此外,最危险的是修建有围墙的、用铁丝网和壕沟加固的边界,将渗入东耶路撒冷。
    Кроме того, самой опасной угрозой является то, что строительство этой стены — этого барьера, обнесенного колючей проволокой и укрепленного траншеями, — будет простираться до Восточного Иерусалима.
  • 2005年8月,检查站数量从376处增加到超过500处,其中包括路障、土堆和壕沟
    Количество контрольно-пропускных пунктов, включая блокпосты, земляные насыпи и траншеи, увеличилось с 376 в августе 2005 года до более чем 500.
  • 2005年8月,检查站数量从376处增加到超过500处,其中包括路障、土堆和壕沟
    Количество контрольно-пропускных пунктов, включая блокпосты, земляные насыпи и траншеи, увеличилось с 376 в августе 2005 года до более чем 500.
  • 以色列政府的定居点壕沟与西岸隔离墙相互配合,导致巴勒斯坦的土地被没收并分隔。
    Проводимая правительством Израиля политика дальнейшего развития поселений осуществляется параллельно со строительством заградительного сооружения на Западном берегу, которое повлекло за собой конфискацию и раздробление палестинских земель.
  • Gil说,挖掘壕沟的目的是阻止巴勒斯坦人的车辆绕过以色列国防军设在主要公路上的检查站。
    Местные жители сообщили «Ассошиэйтед пресс», что ширина рва составляет 1,5 метра и что их сооружение равнозначно коллективному наказанию.
  • 这座墙由有铁丝网、壕沟和电动门锁的障碍组成,旨在把巴勒斯坦的城镇和村庄相互隔离起来。
    Эта стена состоит из барьеров с колючей проволокой и электрическими затворами и канав, сооруженных так, чтобы отделить палестинские поселки друг от друга.
  • 当今时代不可能仅靠栅栏、高墙、堡垒或壕沟、甚至也不能靠坦克、枪子和导弹实现真正的安全。
    В наше время нельзя обеспечить подлинную безопасность лишь за счет ограждений, стен, крепостей и окопов и даже за счет танков, пушек и ракет.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"壕沟"造句  
壕沟的俄文翻译,壕沟俄文怎么说,怎么用俄语翻译壕沟,壕沟的俄文意思,壕溝的俄文壕沟 meaning in Russian壕溝的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。