查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

委托书的俄文

"委托书"的翻译和解释

例句与用法

  • 调查委托书系一家法院向另一家法院提出的代其执行司法行为的请求书。
    Судебные поручения представляют собой просьбу одного суда к другому суду осуществить судебные действия по поручению первого суда.
  • 此外,索赔人还提交了科威特执照持有人授权其丈夫管理企业的委托书
    Кроме того, заявительница представила доверенность от кувейтского держателя лицензии, согласно которой ее супруг имел право управлять предприятием.
  • 支付委托书载有以当地货币支付的款额和以可兑换外汇支付的款额。
    В платежных поручениях были указаны как суммы, подлежащие выплате в местной валюте, так и суммы в иностранной валюте, подлежащие переводу.
  • 否则,可采取调查委托书的形式在主管司法机关之间直接传递紧急请求。
    В противном случае безотлагательные просьбы могут быть в форме судебных поручений, которые передаются непосредственно между компетентными судебными органами.
  • 在这种情况下,对不能提供委托书一事不应归罪于据称受害人及其亲属。
    При данных обстоятельствах нельзя обвинить предполагаемую жертву или его родственников в том, что они не смогли предоставить доверенность.
  • 代询证人委托书和其他文件由司法部转递,或者按要求通过外交渠道转递。
    Судебные поручения и другие документы препровождаются через министерство юстиции или, при наличии соответствующей просьбы, по дипломатическим каналам.
  • 科索沃银行局在接到涉及此类帐户的支付委托书时,应在存款数额限度内给付。
    ОБРК производит выплаты с таких счетов по расходным ордерам в пределах депонированных сумм.
  • 如果最高法院命令执行调查委托书,则该调查书即提交给有关法庭采取行动。
    Если Верховный суд постановляет принять судебное поручение к исполнению, оно препровождается судье, уполномоченному предпринимать запрашиваемые судебные действия.
  • 即1990年9月2日AMCC给伊拉克中央银行的支付委托书中所列的款额。
    сумме, указанной в платежном поручении "АМКК" от 2 сентября 1990 года в адрес Центрального банка Ирака.
  • 法律事务局也负责传递和通报司法互助申请(法律文件、国际调查委托书)。
    Дирекция судебных органов также правомочна передавать и препровождать просьбы об оказании правовой помощи (судебные действия, международные судебные поручения).
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"委托书"造句  
委托书的俄文翻译,委托书俄文怎么说,怎么用俄语翻译委托书,委托书的俄文意思,委托書的俄文委托书 meaning in Russian委托書的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。