娴熟的俄文
例句与用法
- 这将需要辅助性贸易政策和培训方案来培养技术娴熟的必要劳动力。
Это потребует соответствующей торговой политики и учебных программ, с тем чтобы создать необходимую квалифицированную рабочую силу. - 我们希望在你娴熟、明智和干练指导下将此做法保持到九月份。
Мы надеемся, что в период до сентября месяца данный подход будет использоваться под Вашим умелым, мудрым и твердым руководством. - 我毫不怀疑你的娴熟技巧和经验将使你能够出色地履行你的职责。
У меня нет сомнений в том, что Ваши способности и опыт позволят Вам великолепно справляться с Вашими обязанностями. - 我们集团对你以明智和娴熟的方式指导安理会的工作抱有充分的信心。
Наша Группа глубоко убеждена, что Совет добьется успехов, работая под Вашим мудрым и искусным руководством. - 我们2012年拟仰仗六位主席娴熟的技能及其才能推动裁谈会向前。
Мы полагаемся на мастерство шести председателей 2012 года и на их способность продвинуть Конференцию вперед. - 我们相信,在它们的开明和娴熟的指导下,我们的审议工作将取得成功。
Мы уверены, что под их просвещенным и компетентным руководством наши прения увенчаются успехом. - 我确信,你娴熟的谈判技巧和崇高的外交威信将使成员国大为受益。
У меня нет сомнений, что страны-члены извлекут немалую пользу из вашего филигранного переговорного искусства и доказанного дипломатического авторитета. - 我们满意地注意到,安理会在你干练和娴熟的指导下开展了重要的工作。
Мы с удовлетворением отмечаем важную работу, проделанную Советом Безопасности под Вашим компетентным и умелым руководством. - 我们确信,在他们明智和娴熟的指导下,我们的审议一定能够取得成功。
Мы уверены в том, что благодаря их мудрому и умелому руководству наши обсуждения увенчаются успехом. - 与此同时,我希望,他娴熟的管理才能将引导本届会议取得成功。
В то же время я хотел бы выразить надежду на то, что его умелое руководство послужит залогом успеха нынешней сессии.
用"娴熟"造句