审判的俄文
例句与用法
- 审判已于2003年5月9日结束。
Производство по делу было закрыто 9 мая 2003 года. - 此案随[后後]分给了第一审判分庭。
Затем дело было передано в Судебную камеру I. - 事件的策划者和实施者必须受到审判。
Их организаторы и исполнители должны предстать перед правосудием. - 我们欢迎开始对查尔斯·泰勒的审判。
Мы приветствуем начало судебного процесса над Чарльзом Тейлором. - 审判分庭就许多重要问题作出了决定。
Судебная камера вынесла решения по ряду важных вопросов. - 第二审判分庭正在同时进行三项审判。
Судебная камера II ведет одновременно три судебных разбирательства. - 第二审判分庭正在同时进行三项审判。
Судебная камера II ведет одновременно три судебных разбирательства. - 审判定于2009年9月24日开始。
Судебное разбирательство должно начаться 24 сентября 2009 года. - 起诉程序在两场审判中都已了结此案。
Обвинение завершило представление своей версии по обоим делам. - 判案的数量取决于审判分庭的能力。
Трибунал уже приступил к составлению графика одного такого процесса.
用"审判"造句