对位的俄文
例句与用法
- 必须保留第3条草案中重申国家对位于其领土内的含水层拥有主权的文字。
Сохранение формулировки в проекте статьи 3, подтверждающей суверенитет государств над водоносными горизонтами, находящимися на его территории, имеет основополагающее значение. - 必须保留第3条草案中重申国家对位于其领土内的含水层拥有主权的文字。
Сохранение формулировки в проекте статьи 3, подтверждающей суверенитет государств над водоносными горизонтами, находящимися на его территории, имеет основополагающее значение. - 一支以色列敌方巡逻队对位于Dahirah的黎巴嫩陆军阵地的哨兵喊叫脏话。
Израильский вражеский патруль обругал неприличными словами часового на позиции ливанской армии в Эд-Духейре. - PPM和AC被做为参考目錄,絕对位置的误差減少至0.3到0.4角秒。
Были использованы обозначения каталогов PPM и AC, а абсолютная погрешность положения была сокращена до 0,3 и 0,4 угловых секунд. - 目前针对位于拉马拉的巴勒斯坦权力机构办事机构所采取的军事行动是不可接受的。
Продолжающиеся военные операции против штаб-квартиры Председателя Палестинской администрации в Рамаллахе являются неприемлемыми. - 反过来,这个系统也能确定地面信标机的绝对位置,精度可达到几个厘米。
Она может функционировать в противоположном направлении для измерения положения радиомаяков на земной поверхности в абсолютных единицах с точностью до нескольких сантиметров. - 每一含水层国对位于其领土范围内跨界含水层或含水层系统之部分拥有主权。
Каждое государство водоносного горизонта обладает суверенитетом над частью трансграничного водоносного горизонта или системы водоносных горизонтов, расположенной в пределах его территории. - 对位于Machghara南部入口的黎巴嫩军队[后後]勤基地进行了一次攻击。
Был нанесен удар базе материально-технического снабжения ливанской армии, расположенной на южном въезде в Машгару. - 加拿大政府正在对位于原住民社区的所有社区供水和污水处理系统进行实地评估。
Правительство Канады проводит на месте оценку всех общинных водоочистных сооружений и канализационных коллекторов, функционирующих в общинах исконных народов. - 袭击包括2011年8月对位于阿布贾的一座联合国大楼的袭击,导致23人死亡。
Объединенных Наций в Абудже, совершенное в августе 2011 года, в ходе которого было убито 23 человека.
用"对位"造句