查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

市场营销的俄文

"市场营销"的翻译和解释

例句与用法

  • 据估计,妇女劳动力在农业和渔业生产方面占65%,在市场营销方面占75%。
    По оценкам, на долю женского труда приходится 65 процентов объема производства сельского хозяйства и рыболовства и 75 процентов в сбыте продукции.
  • 法国报告了它为包括哥伦比亚的有机咖啡在内的替代发展产品提供的市场营销支助。
    Франция сообщила, что она способствовала сбыту продукции, произведенной в рамках альтернативного развития, в частности реализации биологически чистого кофе из Колумбии.
  • 但是特别报告员强调,对商业广告和市场营销,可给予比其他言论形式较少的保护。
    Тем не менее Специальный докладчик подчеркивает, что коммерческой рекламе и маркетингу можно предоставить меньшую степень защиты, чем другим формам выражения мнений.
  • 在促进这种集群的过程中,应当认真地规划和实施基础设施、培训和市场营销方面的要求。
    В рамках содействия таким мероприятиям необходимо тщательно планировать и осуществлять создание инфраструктуры, подготовку кадров и сбыт продукции.
  • 委员会的活动包括:国际市场营销、生产/拍摄场地服务、社区联络以及统计汇编。
    Деятельность Комиссии охватывает сбыт продукции на международном рынке, предоставление производственных услуг и мест для натурных съемок, связь с общинами и составление статистических сводок.
  • 除了价格问题,这些初级商品的市场营销和加工总的来说不利于作为生产国的发展中国家。
    Помимо проблемы цен, сбыт и переработка этих товаров во многом демонстрирует перекосы в ущерб развивающимся странам, производящим их.
  • 辅助职能包括分发、市场营销和销售、信息和通信技术、行政管理和研发等服务。
    К вспомогательным функциям относятся такие виды обслуживания, как распределение, маркетинг и сбыт, применение информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), административное руководство и управление и научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы.
  • 在一些职业中男女比例基本平衡,比如邮递、市场营销和广告业。
    Но жизнь не стоит на месте, и женщины начинают все активнее осваивать те профессии, в которых доминирующие позиции ранее занимали мужчины, в то время как среди мужчин подобной тенденции не наблюдается.
  • B. 企业应利用其市场营销经验为移徙工人制作商业案例,以帮助改善公众对移民的看法。
    Предприниматели должны использовать свой маркетинговый опыт, чтобы найти занятие для трудящихся-мигрантов и способствовать улучшению восприятия иммигрантов общественностью.
  • 值得关注的不是变化的发生,而是商业广告和市场营销多到不成比例,以及其无所不在的性质。
    Озабоченность вызывают не происходящие изменения, а скорее несоразмерные и повсеместно ощущающиеся последствия коммерческой рекламы и маркетинга.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"市场营销"造句  
市场营销的俄文翻译,市场营销俄文怎么说,怎么用俄语翻译市场营销,市场营销的俄文意思,市場營銷的俄文市场营销 meaning in Russian市場營銷的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。