干劲的俄文
例句与用法
- 我赞扬你的干劲和活力。
Я приветствую вашу напористость и динамизм. - 要想继续取得进展,需要决心和干劲来应对其余的挑战。
Обеспечение дальнейшего прогресса потребует решимости и энергии в преодолении оставшихся проблем. - 青年人会以他们的干劲和精力带头扩大发展机会。
Молодежь будет использовать свой энтузиазм и энергию, чтобы занять лидирующие позиции в расширении возможностей для развития. - 这次协商会议是在建设性、亲切、充满干劲的气氛中举行。
Консультации прошли в деловой, конструктивной и дружественной атмосфере. - 如今人们对改革有了更加真切的关注和更强有力的干劲。
Сегодня отмечается реальная заинтересованность в проведении реформы и более сильное стремление к этому. - 但青少年干劲十足,乐于奉献,是积极变革的生力军。
Вместе с тем, энергия и решительный настрой молодежи являют собой мощный потенциал для достижения перемен к лучшему. - 然而,中级管理层却存在专业水平低下,干劲不足的问题。
Тем не менее руководство среднего звена страдает низким уровнем квалификации и имеет недостаточные стимулы мотивации. - 我打算以更大的激情、干劲和速度来保持并加强这项纪录。
Я намерен закреплять и развивать эти достижения на основе более активной, энергичной и оперативной работы. - 这种情况可能使工作人员失去干劲,同时降低跨组织工作队的效率。
Это может лишить персонал мотивации, ослабляя эффективность межорганизационных групп. - 我们大家都看到四位协调员以求实的精神和干劲开展了工作。
Все мы стали свидетелями того, как (Председатель) серьезно и энергично приступили к своей задаче наши четыре координатора.
用"干劲"造句