幼虫的俄文
例句与用法
- 在西北部开始了对食幼虫鱼类的两个养鱼塘和一所疟疾化验室的修复工作。
В северо-западных районах были начаты работы по восстановлению двух питомников по выращиванию питающихся личинками рыб и лаборатории по борьбе с малярией. - 在消灭堆积轮胎中的虫卵和幼虫方面,只靠熏蒸是无法做到完全有效的。
Программы искоренения комаров дорогостоящи и лишь уменьшают проблему, но не решают ее. Одна только фумигация недостаточна для уничтожения яиц и личинок в грудах шин. - 对这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
Этот эндемизм, возможно, объясняется барьерами на пути миграции личинок или низкими темпами просачивания метана. - 该部推行蚊虫控制方案,包括监测、幼虫检视、广泛的技术和研究最新控制方法。
Он осуществляет программы борьбы с комарами, включая мониторинг, проверки для обнаружения личинок, применение самых разнообразных методологий и изучение новейших методов борьбы с комарами6. - 这些办法除其他外,包括经杀虫剂处理的蚊帐、杀幼虫剂以及通过环境管理减少病媒源。
Такие методы могут включать в себя, в частности, обработанные инсектицидами сетки (ОИС), ларвициды и сокращение источников переносчиков болезней в рамках рационального природопользования. - 用于控制棉花的蚜虫和叶蝉、芝麻的结网毛虫和天蛾幼虫以及咖啡的咖啡果小蠹的杀虫剂。
Используется в качестве инсектицида для борьбы с тлей и цикадкой зеленой, поражающими хлопчатник, гусеницами и бражниками, поражающими кунжут, и сверлильщиками, поражающими плоды кофейного дерева. - 观察到的慢性亚致死效应包括生殖、存活、发育、对甲状腺激素(T3)活动的影响以及幼虫骨的改变。
Наблюдаемое сублетальное воздействие касалось репродуктивной деятельности, выживания, роста, гормона щитовидной железы (T3) и изменений в личиночном скелете. - 处理过的区域至少1天内不得有未采取保护措施的人员进入(作为杀幼虫剂使用时不适用本规定)。
Допуск на обработанные участки лиц, не снабженных защитными средствами, должен быть запрещен по меньшей мере на одни сутки (кроме случаев использования в качестве ларвицида). - 世卫组织建议在撒哈拉以南非洲仅将幼虫剂作为一种补充措施,而不是一项病媒控制干预的核心措施。
ВОЗ рекомендует уничтожение личинок комаров в странах Африки к югу от Сахары только в качестве дополнительной, а не основной меры по борьбе с переносчиками заболевания.
用"幼虫"造句