往常的俄文
例句与用法
- 同往常一样,我国将继续为委员会工作的成功作出贡献。
Моя страна как и прежде будет способствовать достижению успеха в работе Первого комитета. - 古巴希望像往常一样,委员会的大多数人都支持这项决议。
Следует надеется, что Третий комитет, как обычно, широко поддержит эту резолюцию. - 像往常一样,这次会议仅对裁谈会成员国和观察员国开放。
Как обычно, это заседание будет открыто лишь для членов Конференции и государств-наблюдателей. - 如往常一样,8月是科索沃过境点人员来往的高峰季节。
Как обычно, в августе наблюдалось наиболее интенсивное движение автотранспортных средств на контрольно-пропускных пунктах Косово. - 令人遗憾的是,现有资源已经不能再像往常那样提供服务了。
К сожалению, для обеспечения нормальной работы ресурсов недостаточно. - 同往常一样,我们知道,我们将能够指望贵国的全力支持。
Мы знаем, что, как и всегда, можем рассчитывать на полную поддержку вашей страны. - 像往常一样,会议方案将包括许多大小展出者的展览。
Как и в прежние годы, его программой работы предусматривается смотр достижений многочисленных малых и крупных участников. - 与往常一样,董事会在每届会议上为会员国简要介绍了情况。
Как обычно, Совет провел на каждой сессии брифинг, предназначенный для государств-членов. - 当然,如往常一样,我们也感谢口译员提供的出色服务。
И, разумеется, как всегда, мы выражаем также признательность и устным переводчикам за их замечательную работу. - 今年非同往常。
Нынешний год не назовешь обычным.
用"往常"造句