心动的俄文
例句与用法
- 这使到患有心律失常的小孩受到影响,因为需要的心动记录器要通过这一途径才能取得。
Эта мера затронула детей, страдающих аритмией, которые нуждаются в электрорегуляторах, которые и поставляла упомянутая компания. - 总理证实,政府决心动员国际社会的支持,通过重债穷国倡议,协助减缓143亿美元的债务。
США, в рамках Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью. - 在公民社会中,不应听到很久之前那种惊心动魄枪炮声,或就在几英里之外发生那种激烈的冲突。
Навязчивые воспоминания о давно отзвучавших выстрелах и отдаленных конфликтах не должны иметь место в гражданском обществе. - 能力发展将是基金在国家层面开展工作的核心动力,也将获得区域和全球技术和方案资源的支持。
Укрепление потенциала будет основным направлением деятельности Фонда на страновом уровне и будет подкрепляться региональными и глобальными техническими и программными ресурсами. - 非洲联盟最近在马普托举行的首脑会议表示决心动员一切力量来着手解决这一问题,这是令人鼓舞的。
Во время последнего саммита в Мапуту Африканский союз продемонстрировал свою решимость взяться за решение вышеуказанных проблем, и это вселяет надежду. - 家庭应被视为社会的核心动力,是社会链条上的第一环;如果这个第一环断裂,整个链条就会瓦解。
Семью следует рассматривать в качестве основной социальной ячейки, в качестве первого звена в социальной цепи; если это первое звено ломается, нарушается вся цепь. - 1923年,冯·卡尔运用巴伐利亚政府赋予的所有权力,开始进行魏玛时期最惊心动魄的一轮驱逐。
В 1923 году фон Кар, облеченный всей полнотой власти баварским правительством, положил начало самому масштабному в истории Веймарской Республики массовому изгнанию иностранцев. - 一年多前联合国就安理会改革进行的惊心动魄的讨论,各方至今仍记忆犹新,其中的经验与教训值得各方深思。
Приобретенный опыт и уроки, извлеченные из этих обсуждений, заслуживают нашего тщательного изучения.
用"心动"造句