手写的俄文
例句与用法
- Luberef 提供了两个付款通知编号以及说明如何计算索赔额的手写清单。
Компания "Любереф" представила номера двух платежных ордеров вместе с письменными расчетами заявленной суммы. - 在随[后後]的来函中,提交人提供了一名囚犯手写的字条,他证实了这一陈述。
В одном из последующих представлений автор препровождает рукописное заявление одного из заключенных, подтверждающее его слова. - 例如,某些技术将依靠采用以手写签字为基础的生物统计学装置进行认证。
При использовании такого устройства подписывающее лицо проставляет свою подпись собственноручно с помощью специальной ручки либо на экране компьютера, либо на планшете. - 这部圣经封装在一个包内,圣经的封面被打开,显示一段手写的西班牙文题词。
Библия с открытой обложкой была герметично упакована в пакете, и была видна сделанная рукой надпись на испанском языке. - 普通法所要求的手写签名并不是为了满足《民法法案》第6(d)条的签名要求。
Общее право не требует собственноручной подписи для цели удовлетворения требований о подписи раздела 6 (d) CLA. - 在电子环境下,电文的原件与副本无法区分,没有手写签名,也不在纸面上。
В электронной среде подлинник сообщения невозможно отличить от копии, на нем отсутствует собственноручная подпись и он составлен не на бумаге. - 关于第72段,工作组一般都认为第29段已充分讨论了手写签字的功能。
В связи с пунктом 72 Рабочая группа пришла к общему мнению, что функции собственноручных подписей уже рассмотрены должным образом в пункте 29. - 关于第72段,工作组一般都认为第29段已充分讨论了手写签字的功能。
В связи с пунктом 72 Рабочая группа пришла к общему мнению, что функции собственноручных подписей уже рассмотрены должным образом в пункте 29. - 对于利用现代技术提供的可能性来说,参照手写签字的做法可能并不总是适当的。
Аналогия с собственноручными подписями может и не быть всегда приемлемой с точки зрения использования возможностей, предлагаемых современной технологией. - 事实上,事先打印的表格中含有格式错误,缔约国怀疑手写的内容也与实际不符。
Действительно, типографски отпечатанный формуляр содержит явные ошибки и, по мнению государства-участника, соответствие письменных данных реальности находится под сомнением.
用"手写"造句