护航的俄文
例句与用法
- 在此期间,没有护航的粮食计划署包租船只受到了袭击。
За этот период ни одно из подряженных ВПП судов, сопровождаемых охранением, не подверглось нападению. - 同一目击者称,第二架飞机在袭击地点上空盘旋护航。
По словам того же очевидца, второй самолет находился в воздухе над местом нападения в защитном режиме ожидания. - 我感谢会员国和区域集团,尤其是欧洲联盟,免费提供护航。
Я признателен государствам-членам и региональным группам, особенно Европейскому союзу, за обеспечение сопровождения грузовых судов на безвозмездной основе. - 丹麦和挪威的货船及其军事护航船只已抵达塞浦路斯利马索尔港。
Датские и норвежские грузовые суда и сопровождающие их военные корабли прибыли в кипрский порт Лимасол. - 在公海上为船只护航将带来更大的安全并为摩加迪沙居民提供保障。
Сопровождение судов в открытом море приведет к укреплению безопасности и отчасти устранит озабоченности населения Могадишо. - 1998年10月24日,11时,美国部队护航该油船到科威特。
В 11 ч. 00 м. 24 октября танкер был отконвоирован войсками Соединенных Штатов в Кувейт. - 最[后後],随着时间的推移,将需要区域当局参与沿海的船舶护航。
Наконец, в определенный момент необходимо будет привлечь региональные власти к деятельности по сопровождению судов вдоль побережья. - 往来于蒙巴萨与摩加迪沙之间的所有船只都由欧洲联盟提供的军舰护航。
Все суда, следующие из Момбасы в Могадишо и обратно, сопровождают военно-морские корабли, предоставленные Европейским союзом. - 伊拉克应了解,运输机将由其他飞机护航,以便在必要时提供保护。
Правительству Ирака следует знать о том, что транспортные самолеты будут лететь в сопровождении других самолетов, которые при необходимости обеспечат их защиту.
用"护航"造句