拿来的俄文
例句与用法
- 拿来与收入增长进行有意义比较的,应该是人类发展的改善程度,而不是它的绝对水平。
Представление об улучшении показателей развития человеческого потенциала дает соответствующее сравнение прироста доходов, а не их абсолютные показатели. - 但妇女却常常被拿来与生产力较低、更耗时的活动相提并论,其收入也低于男性。
При этом им часто отводят виды деятельности, являющиеся менее продуктивными и более затратными по времени, а также более низкооплачиваемыми, чем работы, считающиеся мужскими. - 虽然不能保证这些组织的结构很好,但这是可以拿来作基准数据进行比较的最佳结构。
Хотя нет гарантий того, что структуры организаций адекватны, такой подход является наиболее оптимальным для получения контрольных данных для целей сопоставления. - 在毒品管制领域中,国家和国际社会有时候把一部分被没收的收益拿来解决这些问题。
В области контроля над наркотиками часть конфискованных доходов иногда используется для оказания поддержки национальным и международным усилиям по искоренению этой проблемы. - ● 拿来与收入增长进行有意义比较的,应该是人类发展的改善程度,而不是它的绝对水平。
Необходимо производить сопоставление роста доходов с активизацией развития человеческого потенциала, а не с его абсолютным уровнем. - ● 拿来与收入增长进行有意义比较的,应该是人类发展的改善程度,而不是它的绝对水平。
Необходимо производить сопоставление роста доходов с активизацией развития человеческого потенциала, а не с его абсолютным уровнем. - 索赔人称,如果目前仍然查无下落的支票以[后後]被人拿来兑现,它们可能不得不照付。
Заявители утверждают, что им, возможно, придется оплатить пока еще отсутствующие чеки, если они будут предъявлены к оплате в будущем. - 考虑到他们大多数人的所得为3至5美元,这意味着他们把收入的三分之一拿来买阿拉伯茶。
США в день, это означает, что на потребление ката у них уходит от одной трети до половины довольствия. - 他把套现的资金拿来发展泰国康民医院,该所外形像五星级酒店、被誉为「泰国养和医院」。
Переводчик проводит преступников к автомобилю, где они изъявляют желание «ехать в лучший отель Тель-Авива, обязательно с пятью звёздами, фонтаном и садом». - 32 索赔人一般都说,在支票被拿来兑现时,并没有明显的可疑情况使人有理由拒绝付款。
32 Заявители, как правило, утверждают, что при представлении чеков не возникает подозрительных обстоятельств, которые могли бы служить основанием для отказа в платеже.
用"拿来"造句